Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

А.М. МУХИН О СИНТАКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКЕ И МЕТОДАХ ЕЁ ИЗУЧЕНИЯ Говоря о синтаксической семантике, мы имеем в виду синтак-- сико-семантическое содержание элементарных единиц глубинной структуры предложения - синтаксем, которые, в отличие от компо­ нентов предложения - элементарных единиц поверхностной струк­ туры, обозначают явления внеязыковой действительности. Выделе­ ние в качестве объектов исследования элементарных синтаксиче­ ских единиц того и другого рода даёт возможность опереться на определённые методы исследования, в частности,метод моделирова­ ния, который заключается прежде всего в построении юнкционных моделей предложений.Важно при этом обратить внимание на т о , .что* строя юнкционные модели предложений, мы неизбежно отвлекаемся • от некоторых факторов, обусловленных явлениями других уровней 'языка. Таким ({»актором, в частности, является лексическая связь управления, предполагающая наличие переходного глагола /или иной переходной лексемы/ *. Подобное положение вещей, возникаю­ щее при построении юнкционных моделей предложений, напоминает ситуацию, отмечаемую в специальной литературе по моделированию, когда "интересующие исследователя стороны действительности не удаётся в исследуемом объекте изучать в более йли менее чистом виде" 2 . * 3 Рассмотрим английские предложения, приведённые Г.Уайтхоллом » а именно активные и пассивные конструкции, включающие в себя пе­ реходный глагол to give : The reporter gave the lady books ; Books were given the lady by the reporter • The lady was given books by the reporter. Б каждой их этих конструкций- , предложений имеются три синтаксические связи: I / между первым и вторым компонентами предложения, 2 / "между третьим и вторым и 3 / между четвёртым и вторым. Первой из них является двусторонне наплавленная ядерная предикативная связь: она связывает два ядерных компонента предложения, взаимно предполагающих друг дру- га , - ядерный предицируемый и ядерный предицирующий, которые обычно именуются подлежащим и сказуемым и которые вместе образу­ ют структурную основу предложения /The reporter gave ... Books were given ............. .The lady was given .............../.Д в е — 55 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=