Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

x „ailtlo ,, п р т вояможиость последнему пра- тоы и реципиентом побуждения и д^е зильно понимать высказыванье, 0 . 6 . ДОш анализа побудительного предложения ми разлагаем его значение на две семантические пропозиции: одна, передаёт его ос­ новное информативное значение предложения, т .е . его содержание, другая - коннотативный аспект значения. Под коннотацией мы понима- ем вторичный модальный план предложения, который накладывается на основной модальный план. Первая пропозиция есть величина постоян­ ная, в то время как вторая - переменная, зависящая от пресуппози­ ции побудительного предложения. 0 7 При определении коннотативного значения побудительного предлонсния т и п « order you to do i t " большую роль играют глаголя стоящие в лозяшш после субъекта / I - е л . , / перед оОъектом / 2 - е л . / . В указанной позиции употребляются, в основном, следующие глаголы. J t t К ак показывают ело- ^арнн*вдефияицииЬееи ана^^микроситуаций, все эти глаголы содер­ жат в своей структуре семантический компонент "сошапД". Цледо- вательно, их модно организовать в один семантический ряд с инвари­ антным значением "побуждение". Существующие семантические теории иля, вернее в се го методики описания значения представляю значение языкового знака как структуру компонентов, организованную иерархи­ ческим образом. В лексико-семантической системе языка слово ра о лагает набором значений, или лексико-семантических вартнтов, в время как, актуализируясь в речи, оно характеризуете ра случаями реализации этих вариантов. 0 8. Перейдём к непосредственному анализу коннотативного а с- пекта'побудительных предложений типа " I order you to do i^ 1', кото- рое может употребляться как в проше-ем цщми лексическими и грамматическими преобразованиями, так нестоящем плане. . • тиГ1+. ляк he* . О 8 .1 . Рассмотрим значения глаголов t e l l , want, аак, ь, ontreot и покажем определённую зависимость значения *¡¡**” 1 3 .. ния от значений последних. Однако в иаоу задачу не коли Р J f Сотка семантической теории, способной объяснить зависимость эн* чения предложения от значений его конституентов. ТЕЬЬ, (н) Speaking very elowly, ho told him о e 1 -keeper that ho wanted to see h e r,., p.167. - 49 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=