Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

•••» the twins, •••, were both ‘chattering at once,... (Murdoch). 4 . r Jl + V .+ with /to CJI/+Ci!/ I will speak to him about the matter (Hornby); I’d like to talk to you some time (Dreiser). б. ГЛ + V + СЛ ‘ nYou are so right. You reproach me. I feel reproached..."' (Murdoch). б. ГЛ + Y ♦ 0 Л + ОИ / Ш JV Somebody told me he hadn't been the same since she dipd (Murdoch); "Jennie, you muet tell your mother everythingftDreioer). Оказывается, таким оорааом, что далеко не всегда в отруктуре предложений о глаголами речи обязательно при­ сутствуют компоненты, указывающие на СЛ или СИ. Своеоб­ разие моделей, наличие или отсутствие в них вавиоимых компонентов при глаголах {/ечи, иначе говоря, актуалива- цпцвеовходщшх для каждой ив моделей валентностей глаго­ ла, обусловливается как особенностями лексической семан­ тики отдельных глаголов, так -и специфическими контекстуаль­ ными и ситуативными условиями. ‘ / Рассштр^нныа фактический материал, повводяет сд е ­ лать вывод, ч*а именно овоеобравие лекоической семантики яаких, например, гдаголрв, как u tte r, .admit, express определяет их оинтакоичеокое поведшие. Семантика етих глаголов не содержит отнесенности информации к адресату однако характериауется направленностью на определенный ' > * * » • * - , °°Ра80“ ' в и р а а и о я отношение говорящий лицои и предметом информации оее укнва- над на слушающее лицо /ГЛ + V ♦ qh / ¿ th* ‘ th le юог» 1» * 'M - U M t e e r ) , Z a°th,r h*4 "•* «-i. very matter. 4 expreenod . preference for Teeta (Drelear). - 4 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=