го и ф Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

К тому же второй компонент научаемой модели в форме указательного местоимения th is, that является эквива­ лентом сочетании указательного место имения со с ловом-за­ местителем one, а последнее - эквивалентом сочетания this, that с существительным. Нам представляется право­ мерным рассматривать модели Nice, th i 3 ; Nice, this one, Nice, this g i r l как варианты одной и той же оазисной структуры She is n ice, this g i r l . d примере, приводимом 0. M.bapc ОВОИ./А fine moon, that/, восстановление до I t ' s a fine moon, that такие возможно, ибо и здесь прослеживаются те же трансформационные процедуры, которые мы усматривали в примере Nice, brother, Charles, а именно: That's a fine moon ------------ I t ' s a fine moon, that /процедура раощеп- ления подлежащего на два Элемента: предваряющий и предва­ ряемый/________ A fine moon, that /опущение формаль­ ного подлежащего, акцентирование эначения предиката/. при рассмотрении данной речевой модели как инверсив­ ного предложения имплицируется норма Charles is a nice brother /модель 3 / . Подобное толкование вызывает сле­ дующие возражения. З о - первых, сама инверзия не объясняет опущение глагольной связки, так как в предложении остаются те же компоненты, которые связаны ею. Зо-вторых, инверсия не нарушает предикативной связи между главными компонентами предложения, в то время как в изучаемой речевой модели срединная пауза, возникающая между двумя ее компонентами И отраженная на письме занятой, тире / иногда не отражает­ ся на письме/, не является фонетической нормой связи под­ лежащего и сказуемого. 1 Лз вышеизложенного следует, что речевая модель типа A nice brother, Charles , представ ля ет собой эллиптичес­ кое предложение / с опущенным прономинальным подлежащий и глагольной связкой /0 присоединительной частью, в к о т о ­ рой, как в одном из членов аппозитивной синтаксической связи, воплощено значение шдлёжадего, подвергающегося эллипсу.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=