Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.

десятилетий назад некоторые авторы, исходя из письменного анг­ лийского языка современных им индийских писателей, пишущих на английском языке, а также из языка газет и периодических изда­ ний, считали, что английский язык в Индии не имеет каких-либо существенных отличий от литературного языка в Англии ни в об­ ласти орфографии, ни в области морфологии или синтаксиса^ . Они указывали лишь на различия в разговорной индо-английской ре чи меаду индийцами и англичанами или приезжающими иностранцами владеющими английским языком. Это так называемый ваьоо English Характерными чертами Baboo English является особое произ ношение английских слов под влиянием родного языка, смешения ан лийской и индийской лексики, употребление слов сленга, а также наличие особой конструкции предложения и отсутствие грамматиче­ ских времен для выражения законченного действия, которое выра­ жается глаголем ±6 f i n i s h , или будущего действия, например: Women she fin ish thing we speak? = Has she done what I told В некоторых случаях Baboo принимает и письменные фермы, йце одной разновидностью разговорного английского языка в Индии является Butler English - искаженный английский язык, на котором говорят туземные слуги в Мадрасе и Бомбее. Зта раз­ новидность английского языка отличается скудным словарем и гран матическими особенностями. Так, Pa rtic ip le I употребляется для выражения будущего времени: i t e l li n g вместо i sha ll t e l l ; законченность действия выражается при помощи Pa r t ic ip le I I ГЛ гола to do (done), и смыслового глагола в форме инфинитива: - I done t e l l вместо I 'v e to ld I done oome вместо I arrived. На страницах сегодняшних газет и журналов, художественных произведений индийских писателей встречается большое количеств« отклонений от английского стандарта, одним из которых является расхождение в области грамматики. Такие грамматические расхожд« ния можно проиллюстрировать речью, произнесенной одним из канд] датов ежегодных президентских выборов: "Why you pole vote to me in the e leo tion o f Rashrapotti? Indira Prime Minister and othere propagandise vote to mino­ r i t y i s v ic t o r y o f secularism. On th is p r i n c ip l e , Sikhs are more a minority than Mohammedan, So on th is ground I , Dr, Man Singh, ie more deserving candidate rather than Dr. Zaki Husain". t*The Statesman", 6-5-97 ) •

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=