Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.
чане получает формальное выражение в монологической речи амери канского варианта. Около 50JJ предложений с инфинитивом в АЕ с о держат в своем составе субъект инфинитива, тогда как в BE пред ложения с субъектнс-о1срмленным инфинитивом составляют лишь 2 ($ , а в лиЕ - 18/и всех предложений с инфинитивом. Предложения сс значением предположения ( i t seems to mo t h a t . . . , I t looks as i f . . . ) занимают третье место нс частоте употребитель ности в монологической речи. Примечательно, что в монологической речи рассматриваемые предложения райпределлются примерно одинако во в BE, ЛЕ и АиЕ /соотношение в абсолютных цифрах 3 3 :3 5 :3 1 /. Анализ языкового материала обнаружил неодинаковое употреб ление глаголов воет и look в рели сказуемого безличных пред ложений со значением предположения. Количество предложений с гла голем seem в 3 ,5 раза превышает количество предложений с look . Безличное предложение сс значением предположения, как пра виле, является главным в сложноподчиненном предложении. Резуль таты анализа выявили четкую дифференциацию в употреблении прида точных после главных безличных предложений с глаголами seem и look: к предложению с веет обычно присоединяется придаточ ное дополнительнее, к предложению с look - придаточное сравне ния. При этом следует заметить, что в случаях с глаголом seem также возможно придаточное сравнения, которое, однако, встречает ся реже, чем дополнительнее. ’Действие, выраженное в придаточном дополнительном, чаше все го мыслится как. реальный факт. Зтим) и объясняется т о , что глагол придаточного дополнительного обычно стоит в изъявительном накло нении. В придаточных сравнения наблюдается другая картина: действие, выраженное в них,мыслится либо как реальный, возможный факт, либо как нереальный. В зависимости от эт о го глагол придаточного срав нения может стоять в форме .изъявительного или сослагательного на клонения. \ I t seemed to Soamee that the butler was looking curiously at him. (Mon, 290). I t seemed father had taken a r e s tle s s f i t him s e l f , and a ft e r we were gone had crossed Nulla fountain to some place above Rocky P la t, to where he could see what went on with a strong g la s s . (Robbery, 44-5). I t looked as i f he- was starting the day f o r overybody, and i t s t i l l lookod lik e that even i f he did i t at f i v e o ' c l o c k . . . (A .P ., 76). - 13 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=