Проблемы лексической и грамматической семантики английского и французских языков 1976 г.
Исходя из данных приведенной выше таблицы, можно сделать выю д, что самая частотная модель Л[ur.-xj, хотя в газитно-публн- цистическим стиле она уступает по частотности модели * [in -ocj Наименее распространены модели \ [поп-х] ; 5 \£*nt±-xj и модели с относительно связанными префиксами. В отличие от моделей других словообразовательных полой для префиксальной модоли типично значение общего категориального признака: негативности, усилительности, лонативности, оценочно- оти и т.д .,причем адъективные префиксальные модели, как прави ло, однозначны.' Данный факт легко иллюстрируется примерными ти сами синтаксических подстановок. МоносеыантичныН характер моделей данного класса обусловлива е т, по всей вероятности, и склонность к однозначности у прилага тельных, принадлекащих к ним (процент однозначных слов среди них составляет примерно 6 С$/. • Рассмотрим трансформационный потенциал прилагательных различ ных структурных иоделей: Модель : \ [ un-x] 1 . J у) ап unpleasant truth-c-ra truth that is not pleasant An unknown orlGin-*-» an origin t)a t is not known f II ■*—* N + that 4 be + not + Модель: \ [ i n /ira * *J in to le rab le wretchedness wretchedness that Is not to le ra b le ' impolite words v-r words tJat aro not p o lite \p + N*—* И + that + be + not + A.r , Модель: \ £<iis 4 x j 'Hoa£vo»ble resu lt*-»the resu lt that is not agreablo Итак, данные структурные модели допускают одни и тот ае тип синтаксической подстановки в результате прообразований, Причём релятивная часть Приходится на отрицательную чаотицу,так как основ ным системным значением данных моделей является выражение нега тивности. На наш взгляд, вышеприведенные модели можно рассматривать как систему общей функциональной значимости на правах синонимич ных. Модель: \ [in - v - able] ; [un - v - able] hor indestru ctib le fa cu ltie s *-♦ her fa cu lties that cannot be destroyed. * - г г ; - /
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=