ПРОБЛЕМЫ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1980.
Иллюстрацией этого положения могут послужить варианты ФЕ, разли чающиеся своей стилистической принадлежностью и эмоциональной окрашенностью: лезть на рожон (р а з г .) г переть на рожон (прост.). Тождество ФЕ при всех её возможных изменениях обеопечивэет- оя непременным наличием, сохранением в её компонентном составе одного или двух материально-обязательных знаменательных слов. ФЕ с совершенно разным компонентным составом, например: куда Макар телят не гонял - "очень далеко, в отдаленные места" и у черта на^ рогах - "очень далеко, в отдаленных, глухих местах", воспринимаются уже не как варианты, а как синонимы, хотя и о близкими, но не тождественными значениями. Таким образом, положение о частичном характере лексемных замен и всякого рода изменений в лексическом составе одной и той же ФЕ являетоя одним из важных и обязательных критериев её ва риантности, её тождественности. Поскольку экспрессивная функция ФЕ всегда сопровождает но минативную, а нередко, в отличие от лекоической единицы, и пре валирует над нею, постольку важным условием тождества этой еди ницы при всех её модификациях является сохранение одной'и той же образной основы, одной и той же внутренней формы. По этой при чине нельзя признать вариантами одной и той же единицы фразеоло гизмы как собаке пятая нога, как телеге пятое колесо ( о ком-ли бо или о чем-либо совершенно лишнем, бесполезном, ненужном). Не смотря на сходство актуальных значений и сферу овоего употребле ния, одинаковость структурного построения и наличия одних и тех же некоторых компонентов, ФЕ имеют различную образную основу, обусловленную различием их внутренней формы. Вариантами ФЕ следует считать такие традиционно воспроиз водимые, нормативные разновидности, которые имеют некоторые расхождения в своем лексическом составе, включая фонетические и словообразовательные особенности, и грамматическом оформлении, но непременно обладают общей образной основой, формирующей ооб- отвенно фразеологическое значение. Исходя из того, что отклоне ния и разновидности в структурной организации ФЕ могут созда ваться элементами разных уровней языковой системы, а также во многом опираяоь на традицию изучения проблемы тождества и ва риантности ФЕ, ш считаем возможным выделение лекоичеоких, грамма тичеркихд. лексико-грэммарических, фоне га£е£кйх~и~словооб разовательных вариантов. Наибольшую распространенность во фразеологическом составе русского языка получили лексические варианты^ оущнооть которых - 4 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=