ПРОБЛЕМЫ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1980.

Мы уже имели случай'’ описать группу выражений-перифраз в смысле этого слова. Это вторичные наименования денотатов, У8 ше являютоя знаками первичных наименований и отсылают к Ким Знание знаковой связи между двумя наименованиями необходи- „о "чтобы правильно понять подлинный смысл перифразы. Например, зыраивние " оставляет женвть лучшего" связано знаковым отноше­ нием с оценкой "очень плохой". Для человека, не знающего этого условного отношения, выражение "оставляет желать лучшего" -не имеет значения "плохой", а имеет лишь собственное значение: до- пуокающий возможность лучшего. Ср.также: в костюме Адама ( го- лый) t яа пище овятого Антония ( голодный), предаваться Баху су (пьянствовать) и т .п . Подобные перифразы становятся вторичными наименованиями оп­ ределенных денотатов благодаря тождеству их собственных денота­ тов и денотатов, для которых они используются вторично. Факт этого тождеотва не является общеизвестным; для его восприятия необходимы определенные культурно-исторические знания, социально- этический кругозор. Применяются такие перифразы для описательно­ го наименования оамых разнообразных денотатов, бытующих в по­ вседневной жизни человека, в сфере оценок и характеристик людей и вещей, окружающих человекаНапример.в качестве оценочных пери­ фрастических единиц для таких понятий, как глупый, бестолковый, ограниченный применяются перифразы: пороха не выдумает, у него семь пятниц на неделе, звезд с неба не хватает, у него не все дома. Эти перифразы ооздэны для того, чтобы избежать прямых наименований, неприятных при оценке человеке. Однако для восприя­ тия этих нелестных (хотя и омягченных) оценок необходим определен­ ный социальный опыт. Сигнификат таких перифраз для первичного денотата случаен, условен ( сш костюм Адана и голый, звезд с неба не хватает и огра- ниченный), из него нет прямого логического перехода к именуемо­ му денотату. Такой переход базируется на экстралингвиотических знаниях, на фоновых ассоциациях первичного з н з к а \ совершается путем цепи умозаключений. Перифраза базируется на новом оигнифи- кэте, из которого,-однако, не вытекают никакие новые знания об именуемом денотате; перифраза лишь сигнализирует о тождестве де­ нотатов, обозначаемых ею и замещаемых знаком. Все перифразы этого типа - фразеологизмы, если они употреб­ лены именно к 8 к перифразы, знаки другого языкового знака. В соб­ ственном значении они могут быть свободными словосочетаниями (ор.: - 21 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=