ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979
Рассмотрим подсерию ФС, объединенных оемои интеллектуаль ного действия. Среди глагольно-именных ФС с семой интеллектуаль ного действия первое место принадлежит глаголам перемещения. Из 506 ФС о общим значением действия, отмеченных нами в подстиле химии, 188 ФС*типа К1Д1 образовано глаголами перемещения.. Для подстиля химии типичны такие ФС, как: вести '(проводить) анализ; вести (проводить)исследования; вести (проводить) сравнения; веоти (проводить) учет, подочет, расчет; вести (проводить) измерения; привести сравнение, подтверждение; веоти (проводить) изучение и под. Большинство таких устойчивых глагольно-именных ФС имеют однословные глагольные эквиваленты, коррелирующие с их субстан тивными лекоемами ( выдвигать предположение - предполагать. веоти исследование - исследовать и под .). Некоторые ФС не имеют коррелятивных глаголов или последние не употребляются в том же значении:"Принцип Бертоли позволил установить взгляд на химическое Средство" (в.В. Кузнецов, 12§); "Приближения вносят существенные ошибки" бШХ. П $ . Большое количество ФС с семой интеллектуального действия типа К1Д1 образовано глаголами принадлежности. Это такие ФС,как: добывать, находить, получать доказательство; находить, получать подтверждение; находить, принимать определение; находить, полу чать различие; находить, получать разницу; находить (нужную) мысль; находить выражение; получать, находить подтверждение; принять меры. Для подстиля химии характерны также глагольно-именные ФС глаголов созидания: делать, производить, осуществлять исследова ние; делать, производить, осуществлять измерения; делать, произ водить. выполнять, осуществлять опыт; делать, выполнять, произ водить записи; делать, производить поправку; делать, произво дить сравнения; совершать подвиг (всего 86 ФС). Способность глагольных лексем с семемой KI выражать одно и то же значение "каузировать конкретное действие, названное субстантивной лексемой", подтверждает мнение О.А.Лаптевой о ни велировке семантики глагола в научном стиле’ : "В 1808 г.Ф.Рейсс произвел два интересных опыта" (в. В.Кузнецов, 32$$ "Ломоносов . проделал такие же опыты"(И.Л.Глинка, 2§). Однако исследованный материал показывает, что взаимозамена одного ФС на другое, синонимичное, возможна только тогда,когда глагол о оемемой KI становится лишь структурным "оформителем - 56 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=