ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979

Названия частей одежды в силу их символического назначе­ ния - различать социальное положение, род занятий человека - также получали символическое использование: голубые мундиры - жандармы в царской России, колпак - символ шутовства, черная по­ вязка - символ траура, красный галстук - символ пионера и др. Символическое функционирование отмечается у названий пред­ метов, которым фантазия человека приписала магические свойства. Звезда - символ судьбы и счастья человека, веретено и прядение- символ жизненного пути, коса - символ смерти, колесо - символ превратностей жизни и т .д . Обозначения действий с предметами-символами, в свою оче­ редь, становились символически мотивированными указаниями на те отношения, состояния, намерения, которые должны были выражаться названными действиями. Ср. : бросать цветы - знак благодарности, махать платком - знак прощания, снять шапку - знак уважения, сложить оружие - знак сдачи противнику и мн.др. 2 . Далеко не вся предметная символика, принятая в общест­ ве, закреплялась в языковом употреблении и значениях слов. Мно­ гие предметные символы имели ограниченное хождение, были извест­ ны в узкой социальной или функциональной сфере. Известны симво­ лы, которые действительны только в поэтическом творчестве, в фольклоре, в том или ином литературном направлении, при описа­ нии того или иного народа и т .д . Для лингвиста представляет ин­ терес та предметная символика, которая определила развитие фра­ зеологических выражений, отразилась на значениях и употреблении сю в общенародного языка. Отражение символики вещей в языке может иметь разные сту­ пени глубины. На первой ступени символика вещи только описы­ вается средствами языка ради установления общественного согла­ шения, например, красный цвет - любовь, зеленый - надежда, жел­ тый - измена и т .п . Без подобного описания люди не могли бы иметь общей символики вещрй. На второй ступени символические функции предмета регулярно учитываются в тексте при помощи сравнений, уподоблений, паралле­ лей, сближения двух предметов» Это особенно свойственно худо­ жественным произведениям, которые могут регулярно воспроизводить одни и те же параллели для экспрессивного обозначения одних и тех же чувств, состояний, настроений. Так, в славянском фолькло­ ре распространены параллели образов воды и любви девушки, росы и грусти, дождя и слез, горы и горя, травы и девушки, полыни и горя и другие. Сериями подобных параллелей часто различаются - 5 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=