ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979
обусловленный тип значения10 (по В.В.Виноградову), с одной сто роны, и предикативными ФЕ - с д ру гой ^ . Поэтому в строе предложе ния оценочные существительные и субстантивные фраземы предика тивной семантики часто стоят в одном ряду. Предикативно-характеризующие фраземы могут вводиться в предложение посредством развернутых структур, характеризующих отношение к способам выражения мысли, к выбору слова или выра жения: "то, что называется "то , что принято называть", "ко торый ( -а я , -о е ) обычно называется", "как говорили" и под. В предложении могут быть использованы вводные конструкции, выражающие различные модальные оценки, а также значение прибли зительности и т.п.:"Иногда просыпалось сомнение, нечто вроде угрызения совести" (Немцов); " . . . Такое настроение, смутное, но широко охватывающее всех - и дает то, что принято называть " щ - хом времени" (Короленко); " ...О н (учитель) должен побудить уче ника к поиску слов, адекватных его замыслу... Надо ввести пишу щего в атмосферу той взыскательности, которая обычно называется "муками слова" (Н.И.Кинкин); " . . . Когда он (человек - З .С .) действительно становится украшением земли, или, как простодушно, но искренне говорили наши предки, "венцом творения" . . . (Паустов ский). Для выражения иронического или презрительного отношения к к кому-л .,чему-л ., имеющему какое-нибудь название, используется сочетание "так называемый". "С тех пор у меня на всю жизнь оста лось недоверие к так называемым "жрецам науки" , к псевдоученым..!! (Паустовский). При включении субстантивной фраземы в строй предложения используется прием противопоставления. При этом наблюдаются разные случаи: I ) противопоставляются фраземы, связанные антони мическими отношениями: "Человек теперь не царь земли, а раб жизни, утратил он гордость своим первородством, преклоняясь перед фактами" (Горький); 2) противопоставляются семантически близкие фраземы или даже состоящие в синонимических отношениях; "Он не случайный искатель приключений, а человек авантю ристического мира" (Эренбург) (здесь центром противопоставления является определение случайный; 3) противопоставляются фраземы, принадлежащие 'разным семантическим сферам, но связанные на основе пресуппозиции: "Это не крик сердца, а только предумышлен ный отвод глаз "(Салтыков-Щедрин). Противопоставляться могут фразема и слово (субстантив), на пример: "Правда горьковского образа заключается в том, что это - 44 - \
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=