ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979
обязательными структурными членами предложения, основанного на данном обороте. Они являются обязательными структурными спутни ками фразеологического оборота, зачастую без них реализация обо рота вообще невозможна. Так, фразеологические обороты нет про пасти. нет удержу, нет погибели, нет угомону без структурного опутника "на + винительный падеж" воспринимаются как неполно- ооставные. Этот компонент окружения имеет лишь постоянное фор мально-грамматичеокое выражение, но переменное лексическое на полнение. Учет необходимости подобных компонентов-спутников для реализации фразеологической единицы дает основания трактовать рассматриваемые обороты как "незамкнутые устойчивые фразы" незамкнутые в данном случае на месте дополнения. Но такая трак товка упускает существенную деталь, а именно структурную замкну тость "фразеологический оборот + строго определенное дополнение? В связи с этим'вполне правомерным является вопрос о расширении отруктурных границ фразеологического оборота, ибо эти лекси чески открытые компоненты являютоя структурно обязательными чле нами фразеологических единиц^. Лишь немногие фразеологические обороты могут функционировать в минимальном двухкомпонентном составе, обладая смысловой самодостаточностью ( например, ирони ческое Не было печали ) . Итак, поскольку оемантика диктует структурный состав и структурные границы устойчивой фразы, возникает необходимость изучения фразеологических единиц с учетом реализуемого отруктур- ного состава, обусловленного семантическими требованиями. В этом отношении вое фразеологичеокие единицы можно подразделить на а) фразеологические единицы постоянного лексико-грамматического и структурного состава (о допущением варьирования) и б) фра зеологические единицы постоянного структурного состава с возмож ностью лексической переменности для одного из компонентов при лексико-грамматической постоянности для других (оо своей сиоте- ыой вариаций). Но это тема отдельного исследования. ПРИМЕЧАНИЯ I . Вопрос этот освещен во многих исследованиях по фразео гии. См., к примеру, "Вопросы оемантики фразеологических единиц славянских, германских и романоких языков", ч.1-П, Новгород,1972, - 2. А. В. К у н и н. Фразеология и количественный подход к изучению фразеологических единиц.-"Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц", Тула, 1968. - 30 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=