ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979

стилиотически маркированный и потому ограниченным в употребле­ нии; Б) по признаку фразовой активности ( бога нет (а р х зи ч .), оердца нет, души нет, стыда нет, совести нет, чтоб и духу не было (тво е го ), ноги не будет (моей, твоей) и мн.др .).Кахдое из этих имен существительных входит в свое фразеологическое "гнездо"; В) по признаку семантической несамостоятельности ( жи­ вого места нет, сухой нитки нет, маковой росинки во рту не было и д р .) . В этих фразеологических оборотах имена существительные в форме генитива являются фразообразующим центром лишь в соче­ тании о определяющими их прилагательными или относящимися к ним конкрегазаторами в формах косвенных падежей ( живое место, сухая нитка, медный грош, росинка маковая, в ногах правды нет, в лице кровинки нет и д р .). В лингвистической литературе уже отиеча- лооь, что распространители грамматически отержневых во фразеоло­ гических оборотах слов, в частности, определения к стержневому существительному, играют очень существенную роль в семантической структуре воего фразеологического оборота, Ср. наблюдения Ю.Ю. Авалиани и А.М.Эмировой над семантичеокой структурой фразеологи­ ческих единиц о облигаторным определением ( на окорую руку . в пожарном порядке, на птичьих правах)11. Семантическая специ­ фика рассматриваемых нами фразеологических единиц заключается в том, что грамматичеоки зависимые в их составе словоформы яв­ ляются обязательными и семантически очень важными в смысловой структуре данных фразеологических единиц. Семантические одвиги являются решающими не только в форми­ ровании смыслового содержания фразеологической единицы, но и в формировании ее грамматической структуры. Возникающее новое смысловое содержание может определять специфику грамматической структуры и структурные границы фразеологического оборота. Фра­ зеологические обороты анализируемого структурного типа функцио­ нируют как фразеологизованная основа предложения. Будучи пре­ дикативным ядром предложения, данные фразеологические единицы, обладая определенной валентностью, "задают" количество, форму и значение зависимых компонентов. Сама фразеологическая еди­ ница, как предикативное ядро, находится в предложении в цент­ ральной позиции. Среди зависимых от нее компонентов различаются обязательные и факультативные. Не вое реализованные валентные связи фразеологического оборота оказываются решающими и необ­ ходимыми в реализации оемантики оборота. Семантическая специ­ фика фразеологической единицы проявляется лишь в обязательных связях Поскольку оныол фразеологического оборота и его - 28 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=