ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979

сочетаний, что оно является цельным, представляет собою оплав, в котором ядром является именной компонент (грамматически зави­ симый от НЕТ). Он же становится фразообразующим и одновременно семантическим центром фразеологических единиц^. Для свободных сочетаний типа "нет + генитив" также воз­ можна лексическая соотносительность ( с р .: "У него нет зубов - Он беззубый"), но это наблюдается лишь при оценке-характеристи­ ке; кроме того, здесь имя существительное обозначает конкрет­ ный предмет, отсутствие которого не всегда может служить ха­ рактеристикой лица ( с р .: "У него нет лошади" может равняться "Он безлошадный" (применительно к дореволюционному крестьянст­ в у ), но "У него нет угла, нет крова" , а тем более "У него нет книги, тетради" и др. не имеют лексической параллели). Для устойчивых сочетаний отсутствие лексической параллели опреде­ ляется преимущественно словообразовательными причинами, а для свободных - словообразовательными и смысловыми. Для того чтобы свободное сочетание с предикатом НЕТ перешло в устойчивое, оно должно приобрести отвлеченное характеристическое значение и вместе о тем стать воспроизводимым, т .е . оно должно претерпеть определенный семантический сдвиг. На основе того, что данный семантический сдвиг еще не настолько значителен, чтобы привести к переосмыслению устойчивого оборота в целом, этот споооб фразо- образования, ведущий к созданию фонда устойчивых оборотов и кры­ латых слов и выражений, можно рассматривать как первую ступень фразеологизации. Фразеологические единицы, образованные вторым способом фразообразования, а именно метафоризацией, характеризуются бо­ лее глубоким и качественно иным семантическим сдвигом. Он охва­ тывает уже область "внутренней формы" фразеологической единицы. В результате более глубоких семантических одвигов возникает полное переосмысление, метафоризация исходно-реального значения. Фразеологические обороты, возникшие благодаря метафоризации, отличаются от свободных сочетаний как общим значением, так и "внутренним", индивидуальным содержанием. Последнее означает, что строевые компоненты сочетания утрачивают денотативную соот­ несенность ( с р .: "На цлаще живого места нет: веоь пулями про­ бит"). Однако при наличии метафоризации во фразеологической единице можно обнаружить связь со значением исходного прототипа ( ср. о черством, грубом, жестоком человеке: сердца нет, души нет, креста (на нем) нет (архаич .). Мотивированность значения свободного прототипного сочетания как бы "просвечивает" сквозь - 25 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=