ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979

характера, в отличие от фраземы, является знаком отношений между понятиями11. Учитывая символизацию лексических компонентов УФ, он вычленяет в плане ее содержания отдельные смысловые компо­ ненты, отражающие элементы ситуации и соотносящиеся с определен­ ными частями плана выражения, и определяет отношения между ними. Так, в пословице Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает можно выделить три предмета-понятия: собака - некая абстрактная величина А, символически обозначающая "некто"; скотина - также "некто" (В); сено - "нечто" (С ). Между ними существуют следующие отношения: А имеет С, но не нуждается в нем; А не отдает В необходимое ей С, поэтому А характеризуется отрицательно12 . Такие семантические формулы, лежащие в основе значения УФ, имеют фактор общеизвестности и принадлежат системе языка; в отличие от смысла предложения, смысл УФ закреплен языковым кодом. Так как значение УФ как виртуального знака представляет собой отражение не конкретного единичного события, а целого класса событий, ему свойственны высокая степень абстракции (расплывчатость, широта, неопределенность) и "отрешение от де­ нотата"1^ . В речевой деятельности УФ, становясь актуализированным знаком, обозначает конкретную ситуацию и наполняется в тексте соответствующим содержанием. Перемена денотативной отнесенности происходит по усмотрению говорящего, но в пределах сходного круга явлений. Характер отношений между элементами события, за­ данный в УФ, в разных ситуациях и разных контекстах остается при этом неизменным. С р ., например: "Хотя антидемократические идеи Ибсена как будто уже приелись, но место его в театре заступил Гамсун, а ведь хрен редьки не слаще" (М.Горький. Жизнь Клима Самгина); "Хрен редьки не слаще! Вихров плох, а Митрошка Шеломен еще хуже" (К.Седых. Даурия). Выявление номинативной сущности рассматриваемых ФЕ тесно связано с вопросом их отграничения от предложений - смежных коммуникативных единиц синтаксической номинации. Многие основ­ ные черты различия и сходства между УФ с глобальным значением (постоянными комбинациями словесных знаков) и предложениями (переменными комбинациями словесных знаков) описаны В.Л. Архангельским^. Необходимы дальнейшие исследования в этом направлении. УФ - знакам ситуаций-противостоят фразеологические препо­ зитивные знаки, связанные с чувственным познанием и отражением - 12-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=