ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979
В.М.ГЛУХОВ (Волгоград) О НЕКОТОРЫХ ВИДАХ (ИЛИ ТИПАХ) РУССКО-ПОЛЬСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СООТВЕТСТВИЙ Системные свойства русской фразеологии были предметом многочисленных исследований. Названная проблема интересует нас в плане сопоставительном. Необходимо сравнить современные рус скую и польскую глагольные фразеологические системы и на этой основе выявить их общий фонд и описать различия экстралингвисти- ческого и внутрисистемного характера. Наблюдения над конкретным материалом показывают, что "принципиальные схемы" глагольной фразеологии русского и поль ского языков аналогичны. Однако в русском языке, равно как и в польском, глагольные фразеологические системы имеют определен ные особенности, придающие каждой из них национальный и неповто римый характер. Это своеобразие фразеологических систем является, с одной стороны, отражением "национального духа", экстралингви- стических реалий, а с другой, - внутрисистемных языковых связей. Материалом для статьи послужили сплошные выборки русско- польских глагольных фразеологических пар (соответствий) из "Большого русско-польского словаря"1 . Из указанного словаря взя та первая тысяча глагольных фразеологических пар. Привлекались русские глагольные фраземы из нашей картотеки, а польские - из других словарей**. Собранный материал по степени семантической и формальной близости эквивалентов (коррелятов) делится на несколько групп. В первую групп? входят тождественные по форме и значению гла гольные фразеологические корреляты. Это формально-семантические эквиваленты, интернациональные фразеологические единицы, не требующие ни формального, ни смыслового перевода. Ср.приводи мые соответствия: шито белыми нитками - grubymi’nicmi szyte ; беречь как зеницу ока - strzec ;jak zrenicy ока, strzec (pilno- wa^)jak oka wккогохабить челом - bi<? czoiem ; это ему боком выйдет - to ши wyjdzie bokiea ; брать барьер - brac,pokonywac barier^ ; брать на прицел - ъгас па cel ; взять быка за Рога - WZia^ (chwycid ) z a r o g i ; валяться в ногах - lezec u czyichs' nog ; вбить кому-либо в голову - wbic' komus' do glowy и многие другие. Сюда же входят глагольные фраземы:^ измерить взором. - 104 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=