ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1979

( п р и б и т ы й ) в псковских говорах представлена вариантами ( к а к ) п ы л ь н ы м м е ш к о м с т ё б н у т ы й ( с т е - 6 о н у т ы й ), где глагольный компонент - диалектное слово : "А Ванька тот сафсем как пыльным мяшком стёбнутый: вотку на долк даёт". Н-Сок.Назимово; "Васька у нас стябонутый пыльным мяшком, он у н!с павёрнутый нямнога"-. ПскдФилатова Гора; ср.новг. п ы ­ л ь н ы м м е ш к о м щ ё л к н у т ы й (КСНГ), укр. б о - р о ш е н н и м м е ш к о м п р и б и т и „ ( м у ч н и м ) м е ш к о м п а т ь о п а н и , п а ц о п а н и (Лысенко), чешск.ргай teny mokrou hadrou (Заоралек) . Утрата ФЕ мотивирован­ ности и широкий ареал способствуют возникновению многочисленных вариантов; возможно, производным от этого фразеологизма является и псковское в п ы л и н к у : "А оальшая маленька неразвита, ф пылинку маленька, маленька ня хватае". Себ.Пучкино. Активно употребляются в псковских говорах ФЕ н е в с е д о м а , в и н т и к о в н е х в а т а е т у ко го -н ., известные и литературному языку, но для последней отмечены варианты, от­ сутствующие в словарях литературного языка: в и н т и к о в н е т , в и н т и к и н е р а б о т а ю т (возможна конта­ минация с г о л о в а н е р а б о т а е т ) : "Старухи глумные такии, ни събражающ, у их ужэ не фсигдома". Стр.Бровск; "Дуокавата ана, виньтикаф нет". Печ.Городище; "У яе и муш зала- той, только нямнога виньтики не работают, жану ни паставить на сваю меру". Печ.Кулье; '"Разругалась с мужыком и уб^гла: виньти­ каф не хватая". Н-Рж.Шики, - в двух последних примерах значение ФЕ «неумный, глупый’ (ср .в новгородских говорах в г о л о в е н е в с е в и н т и к и , КСНГ; в русских говорах Мордовии н е т д е в я т о г о в и н т а , СРГМ ’кто придурковат, со странностями*). На сходной образной основе построена и ФЕ м а с - л а в г о л о в е н е т : "А у яво бычьибарды, как у пя- тух! шп^ры тарч^т; м!сла-та в галаве нет, так и носят". Дед. t i t t Ламово (ср.белор. м а л а а л е ю у г а л а в е , Федоров­ ский). Понятие умственной неполноценности эвфемистически^передает выражение м а л е н ь к о н е х в а т а е т : "В дефки-та маленька ни хватает". Печ.Иваново Болото. "А адин был такой, / / / i l l / маленька у нево не хватала: то гаварит бывала не тое, то ешшо што". Вл.Карцево. Как видно из приведенных примеров, большинство ФЕ , характеризующих отсутствие или болезненное нарушение умст­ венных способностей, основано на признаке неполноты, недостаточ- - 100 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=