ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978
Большинство предикативных фразеологических сочетаний оха рактеризованы в толковых словарях как разговорная фразеология. Очень редко некоторые из них даются о оттенками значений. В раз ных словарях эти оттенки не совпадают, например: плакали денежки ТСУ характеризует как разговорную с оттенком фамильярности (ТСУ, т .З , стр.277), а СО - как разговорную о оттенком шутливости (СО, стрЛ77). Неразработанность стилистической дифференциации во фразеоло гии нашла отражение в толковых словарях. Таким образом, обращение к лексикографической практике позво лило не только представить состояние изученности предикативных фразеологических сочетаний в настоящее время, но и понять перспек тивы их дальнейшего изучения, а именно: возникла проблема четкого определения значения ПФС о учетом их значения, структуры и харак тера управления глагольного компонента, проблема исчерпывающего перечня парадигматических форм и оемантико-фразеологичеокой соче таемости компонентов ПФС, необходимость выработки общих критериев для ооздания единых отилиотичеоких помет. ПРИМЕЧАНИЯ 1. Фразеологически связанным значением может быть переносное или непереносное значение оемантически несамостоятельного слова, которое характеризуется ограниченной качественной и количествен ной сочетаемоотыо с другими словами (Об этом о м . Ю . А . Г в о з - д а р е в. Фразеологические сочетания современного русского языка. Изд-во РГУ, 1973, стр.15). 2. В. В. В и н о г р а д о в. Основные типы фразеологи ческих единиц в руоском языке. В к н .: Русский язык (грамматическое учение о слове), М., 1972. С.А.ТРУХИНА (Воронеж) О ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ В современном русоком литературном языке встречается особый вид фразеологизмов, которые представляют собой предложно-падежные формы с устойчивым значением. Например: без разбору, под рукой. По подсчетам исследователей, количество подобных сочетаний превышает две тысячи*. Их принадлежность к фразеологии является спорной. Некоторые авторы рассматривают их как наречия, другие от носят их к фразеологизмам. В состав фразеологии их включают А.М. Бабкин2 , Ю.Р.Гепнер^, В.В.Истомина^, А.И.Молотков^, П.А.Лекант6 ; - 80 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=