ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

концентрированность, омыоловая раопыленноель, дробление на от- дельные оттенки ярко вырахаютая при синонимической субституции. Так, синонимическими оуботитугами олова лабиринл (в значении "сложное, запутанное оцепление, переплеление чего-либо", СЛЯ, 6, 8) в словосочетаниях лабиринл жизни, событий; мыслей, поисков. воспоминаний; надуры, души, оердец; слов, фраз могул быль такие олова и обороты: путаница, заколдованный круг, темнота, не­ ясность (в раосуждениях, в мыслях, в речи), беспорядочная маооа, самое оокровенное. глубина, тайник. Оттенок значения обусловли­ вается семантикой слова-актуализатора. Качественное своеобразие фразеологически связанного значе­ ния особенно ярко проявляется в тех ФС, в которых происходит ин­ теграция компонентов, их тесная оемантичеакая спаянность, так что ФС получает "прибавочное значение" (Б.Н.Ларин), воополняющее значимость каждого из составляющих слов. Например: дух времени - "взгляды, нужды, потребности людей данной эпохи" (СЛЯ, 2, 807); дар слова ( речи, красноречия) - " I) способность говорить; 2)опо- ообность красноречиво говорить, обладать свободной речью" (СЛЯ, 3, 558); печать молчания (безмолвия) -" I) запрет говорить, обет не говорить, 2) молчаливость"; душа общеотва - "веселый, общи­ тельный человек"; хозяин положения - " о том, кто имеет преиму­ щества, господствует в каком-нибудь отношении", с р .: господин положения. На различную отепень фразеологической связанности значения обратил внимание акад.Б.В.Виноградов. Это и послужило основанием для выделения синтетического и аналитического типов в ооставе ФС. Сочетаемость слов, обладающих оинтетичеоким типом фразеоло­ гически связанного значения, является очень узкой (и в количест­ венном и в качественном отношении). Здеоь возможны два случая: I) замена слова-актуализатора не меняет значения фраземы, о р .: удар судьбы - удар жизни: дар олова - дар речи; 2) замена слова- актуализатора меняет значение фраземы: дитя природы - дитя улицы; сын природы - сын века; игра судьбы - игра природы и т .п . Таким образом, сочетаемость слова служит показателем качеотва значения. Слово во фразеологически связанном значении, обнаруживая зависимость от контекстов употребления, не теряет своей семанти­ ческой отдельности. Не случайно акад.В.В.Виноградов говорил о равноценности и рядоположности компонентов ФС - с одной отороны, о о другой - о способности словосочетания "сжиматьоя в одно оло­ во" . Например, олово брожение в словарном определении (ТСУ) "недовольство, волнение умов, начинающееся оппозиционное движе- - 54 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=