ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

решить, является ли фразеологической единицей съложити цвлование, или наложити неблагооловение. или заложити отъну. Если обращать внимание на повторяемость выражения в текотэх, то все эти выра­ жения оледовало бы включать в устойчивые. Например, заложити оттну. заложити церковь чаото повторяются в Псковских летописях. Но при таком подходе от исследователя может ускользнуть такое яркое метафорическое сочетание, как възяти земли копытомъ при расоказе летописца о нашеотвии врагов на Поковскую землю. Хотя это выражение не повторяется, но образность выражения свидетель­ ствует о метафоризации, причем здесь раокрываетоя один из путей, ведущих к метафоризации: сочетание възяти земли со словом копытомъ не позволяет понимать действие "възяти (земли)" в его буквальном значении. Поэтому, учитывая своеобразие древнерусского материала, мы считаем обязательной особую методику его отбора: методику оплош­ ной выборки олово сочетаний определенной оинтаксической оочетае- мооти. Например, выборка из Поковоких летопиоей всех глагольных словосочетаний о различными объективными отношениями при обяза­ тельном замещении позиции объекта или при допустимом замещении этой позиции. Вое выбранные словосочетания для их изучения удобно объеди­ нить в группы по однокоренным глаголам (например, о грамматичеоки опорными глаголами с корнем лаг-/лож -. -* а/-им- . чин-, твор- и т . д . ) . Это позволяет выявить взаимодействие значений глагола и, может быть, развитие исходного значения. Значение глагола или сохраняется, или становится переносным, или раотворяетоя в об­ щем значении сочетания, еоли у последнего появляется определен­ ная слитнооть. При таком исследовании возможно обнаружить и слу­ чаи фра зоологирации. Следовательно, метод, прием исследования материала, подле­ жащего отбору, предполагает выяснение оочетаемооти лексических единиц: прежде всего глагола с именными компонентами, но также и оловооочетанин в более широком контексте. Его можно наэвать 1сочетаемоотно-контекотпым" . поскольку невозможно последовать значение, оочетаемооть лекоем вне той среды, где оловосочетание функционирует. Названный метод предполагает иооледовать ооче­ таемооть лекоичеокую, семантическую и грамматическую в пределах каждой группы выделенных оловооочетаний. Этот прием позволяет из массы словосочетаний выделить уотойчивые, т .е . такие, которые по разным причинам становились воспроизводимыми, обладали"преем- ственноотью их употребления в русском языке от поколения к поко- -43 ~

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=