ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

чеоким нуждам. Неизмеримо более богатая фразеология совр.русск. я з . уотупает др.-ол.фразеологии в офере религиозных представле­ ний, которые, как явствует из приведенного выше перечня значе­ ний, занимают центральное место в оемантичеоком пространстве,ох­ ватываемом Г + С аботр., образованными глаголами удаления. ПРИМЕЧАНИЯ 1. Термином "древнеславянский литературный язык в совре­ менной палеославистике(Н. И. Т о л с т о й, В. Ф. М а р е ш, А. И. Ж у р а в с к и й , Й. Х а м м ) принято обозначать единый литературный язык южных славян (1Х-ХУШ в . в . ) , восточных славян (X- ХУШ в . в . ) , мораван (чехов) (IX - XI в .в .) и влахо-молдаван (Х1У-ХУШ в . в . ) . ( Cu.M. М.К о п ы л е н к о . Как оледует называть язык древнейших памятников славянакой письменности?"Советское славяноведение", 1%б, №I ) . Здеоь рассматриваются древнейшие памятники этого языка болгарокой и моравокой формации, дошедшие до нас в описках XI - ХУ1 в .в . (Перечень памятников ом.в конце статьи). В примерах графика, как несущественная для фразеологи­ ческого наследования, максимально упрощена и унифицирована. Там, где необходимо, приводятся (в латинской транслитерации) гре­ чеокие оригиналы. 2. От л е т .d ep e iie re - ’’отделять”, ’’удалять”, ’’ гнать” , ’’отвращать” . 3. От л а т .r e lin q u e r e - ’’оставить”, ’’ покинуть” . 4. От л а т .concedere - ’’ проотить” ( только в сочетании о С аботр .). 5. Отметим также интересное сочетание о конкретной лексе­ мой поуштатиязыкт: да не поуштають тамо языкт супостати божии. Н аз., 2 5 1 ,2 ,УШ. Ср.в оовр.руоок. - раопуотить язык. 6. Возможно, что соответствующие сочетания о глаголом поуотити не доили до нао ввиду ограниченного числа текстов,отно­ сящихся к IX-X в .в . В пользу этого говорит приведенное в оловаре И. И. С р е з н е в о к о г о ( т . П , отр.Г726-172?) сочетание, извлеченное из памятника ХП в . "Сказание епископа Ипполита о Хриоте и антихристе": поуотить адонаи гь на твою чьоть беочьотие. 7 . С этим, вероятно, связан тот факт, что в современно болгарском языке нет приоущкх воем другим славянским языкам производных от праолавянакого *posxiati , а есть только произ­ водные от праалавянского "pue)cati/*puBk.jati : пуокам/пущам/пуока. 8. В оловаре ЧАН (стр.418) рассматриваемые нами сочетания составляют оообую рубрику в статье гонити. Однако толкуется глагол, а не оочетание, причем, с нашей точки зрения, слишком - 28 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=