ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

Изученный материал позволил выявить сугубо национальные черты наряду с указанными универсальными свойствами соматизмов. Так, в украинском и болгарском языках сохранилось слово о к о , которому в русском языке соответствуют слова г л а з и о к о . Но последнее чрезвычайно редко используется в русском языке в ооставе фразеологических единиц, с р .: "глаз" - 133 фразеологи­ ческих единицы, а "око1! - только 5. Со оловом о к о в украин­ ском языке отмечено 139 фразеологических единиц, а в болгарском- 345. Резко ограничены или сведены до минимума в украиноком, бе­ лорусском и болгарском языках фразеологические единицы с компо­ нентами глотка, затылок, хребет. Наоборот, в русском языке почти неупотребительны* соматизмы со словами п е р с т , у с т а , ч е - л о . В русаком языке стилистическая прикрепленность слова резко снижает его потенциальные возможности образовывать фразеологи­ ческие единицы. Вот как, помимо примеров с парами глаз-око, па­ лец-перот. рот-уста, лоб-чело, резко снижается употребитель­ ность компонента, если он имеет отрицательную стилистическую ха­ рактеристику, например: рука - 160, лапа - 8; лицо - 28, морда - 2, рожа - I , харя - I ; нога - 80, стопа - 5; спина - 12, хребет- 4 . Причем слова морда, рожа, харя вовсе не употребляются в соста­ ве фразеологических единиц в украинском, белорусском, польском, чешском и болгарском языках. Стилистически отмеченное заимст­ вуется гораздо реже. Из 160 фразеологических единиц русского языка со словом р у к а известны, т .е . имеют соответствия одновременно в укра­ инском, белорусском, польском, чешском и болгарском языках лишь 12 фразем: отбиваться от рук, прибрать к рукам, брать голыми ру­ ками. подписываться обеими руками, разводить руками, греть руки. накладывать на себя руки, развязывать руки, руки не доходят, на- бивать руку, протянуть руку. Нет ооответотвий (корреляций) в других славянских языках у сорока русских соматических фразеологических единиц. Приводим их описком: из рук вон, оставаться без рук, с рук, о рук на ру­ ки. большая рука, не рука, рука набита, рука не налегает, рука о рукой, своя рука, оильнэя рука, бить по рукам, с руками отор­ вать. отказывать в руке, большой руки, в одни руки, в собствен­ ные руки, держать руки по швам, забирать в свои руки, из рук в руки, и карты в руки, мастер на все руки, мозолить руки, отсохни - 140 - /

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=