ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

годэря наличию в составе оборота слова труо. Фразеологические единицы поджать ( подвернуть) хвост / / п!джати (п^Х'бгати, п!д- горнути) хвоста мотивированы, образ, положенный в их основу, ясен: это поведение животного (обычно собаки) в состоянии страха. Ряд фразеологических единиц в обоих языках передает состоя­ ние отраха, осложненное каким-либо другим состоянием: состоянием замешательства, смятения, тревоги, отчаяния и т .д . Так, фразеоло­ гические единицы сердце падает ( обрывается, упало, оборвалось, дрогнуло) : сердце Стак и) покатилось (покатится) / / серце падае: оерце (.’так 13 покотилооя передают состояние одновременно силь­ ного испуга, замешательства, тревоги, отчаяния. Фразеологические единицы как ( словно и т .п .) варом обдало / / як (наче и т.п.)варом обдало; як окропом (кип"ятком) ошпарило называют состояние вне­ запного испуга, сопровождающегося смятением, замешательством. Фразеологические единицы земля уходит (уплывает, бежит) из-под ног / / земля угинаетьоя; земля т!кае з-п!д н!г передают слож­ ное состояние испуга, ошеломленности, растерянности. Следует отметить, что не все "оттенки" состояния страха и не вое психические состояния, важным компонентом которых являет­ ся страх, передает фразеология. Так, отрах может выступать не только как эмоция, т .е . простейшее переживание, вызванное угро­ зой жизни человека и связанное о инстинктом самосохранения, но и как чувство, т .е . переживание более высокого порядка, связан­ ное о общественными отношениями человека, например, страх поте­ рять уважение людей, страх оказаться в смешном положении6 . Фра­ зеология как русского, так и украинского языка фиксирует состоя­ ние отраха только как простейшую эмоцию. а. Абсолютное большинство фразеологических единиц, передающих состояние страха, как в русском, так и в украинском языке яв­ ляются мотивированными. Внутренняя форма 7 большинства из них прозрачна: как правило, фразеологические единицы передают те или иные ощущения, испытываемые человеком, охваченным чувством страха. В каждом чувстве поихологи выделяют три компонента: в н у т ­ реннее переживание; б) поведенческая реакция; в) физиологические изменения внутренних органов8 . Причем физиологическое и психи­ ческое выступает как две стороны единой нервной деятельности. В эмоциях отражение внешнего воздействия осуществляется одновремен­ но и как субъективный процесс (переживание в сознании), и как ряд физиологических механизмов в регуляции функционального состояния - 124 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=