ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1978

21. Интонационно-оинтвкоическое членение фразеологической единицы на слова, приводящее к выделению внутренней формы фра­ зеологизма, может обозначаться у М.Цветаевой знаком тире между элементами сочетания: Звезды страсть свела - на землю! Ко сну - клонит. (87) (254) 22. Этимологизация фразеологизма синтаксическим опособом наблюдается при перестановка компонентов: Природы - на лоно, природы - на ложе. В моих преткновения пнях. (319) В моих препинания знаках? (306) 23. Выделение слова в стихотворной строке может определять­ ся метрикой стиха: Железнодорожные полотка. ...Н е бубен лк взвился Рельсовая режущэя синь' В эти иерихонским грубом (246) Рвущиеся небеса? (236) Пропуск ударения на слоге, который должен быть ударным по требованиям стихотворного разверз, в первом примере вызывает дву­ ударное произношение слова '‘железнодорожные" и таким образом акцентирует его в контексте; во втором примере олово "иерихон­ ским" содержит лишний слог, что выделяет е г о в стихотворной стро­ ке. В поэзии Марины Цветаевой мы встречаемся с усилением семан­ тической слитности компонентов '1 фразеологизма до такой степени, что словосочетание сжимается в одно слово: В постель иду, как в ложу: Какая на-омерть-ооужденнооть Затем, чтоб видеть сны. В той жалобе последних труб! (209) Сновидеть: . . (264) Уоиление фрззеологизации достигается и в tovm случае, когда словосочетание целиком употребляетоя в атрибутивной функции: . . . на свыше сил Дела, не вершимы женами... (270) Проявление противоположной тенденции - разложение слова на словосочетание - также характерный прием в поэтике М.Цветаевой. М.Цветаева в ряде случаев осуществляет этимологический анализ слова прямо в тексте стихотворения: Совсем ушел. Со всем-ушел. (311) Бледно-лицый В наш -час-страну! _в сей-час страну! Страж над плеском века - В на-Марс-страну! в без-нас-страну! Рыцарь, рыцарь, (295) Стерегущий реку. (255) - 104

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=