ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977
ства? и объясняя терминологическое значение слова кляпцы как "звероловное деревянное орудие, употребляемое для убивания лисиц в зимнее время" (САР Ш, 182). В литературный язык ХУШв . попада ют, по наблюдениям М.Ф. Палевской, и такие обороты данной модели, как попасть в сети, попасть в сеть гдать себя обмануть, перехит рить, подчиниться чужой воле1 ; попасть в вершу и попасть на уду в подобном значении*®. Ср. также попасть на такая ^попасться в трудные обстоятельства, от коих избавиться неудобно* (САР Ш,474). Обращение к широкому диалектному материалу показывает, что источником приведенных выражений была именно живая речь, сохра нившая большое число конкретных лексических воплощений данной фразеологической модели. Вот лишь часть диалектной фразеологии такого рода, где "трудное положение", "опасность", "беда" и под. образно передаются именно названиями различного вида ловушек, ку да попадают животные: /- "капкан, силки и под.": пск. оказаться в давалках (далавках) * быть стиснутым со всех сторон’’ (СРНГ УП, 2 5 5 ) ^ ; белом, попасть в зажом (ККС)22; попал, как медведь в капкан (ККС): попасть в клещи.попасться в клещи (Д. П. 117); попасть в лещедку (Д. П, 250), попасться в ловушку (Д. П, 261); ирк. попасться, как мышь в мышеловку (РБ, 334); сиб. в осёл залезть (СФС, 44 )23 попасть в пасть (Дм., 53 ), попасться, как бес в перевес (Д.Ш, 41 ); попасть в перемялье (Д. Ш, 68 ); попасть в пленки (Д. Ш, I23 )24 попасть в скрыл (Д. Ш, 209); впасть в ступицу (Д. П , 349); попасть в тене- та (СРНГ УП, 84); попасться в тиски (Д.ЗУ , 406); попасть в улово (Д.1У.487); попался, как сорокэпуд в цапки (Д.1У. 275); - "сети": белом, попасть в мерёжу ХККС); влез, что в морду (в вентер): ни взад , ни вперед (Д.П, 345)23; влез в нере^ни в зад , ни вперед (Д.П, 533) и под.; - "предметы, которые могут служить ловушками: "ввалился, как интт. в закром (в короб - Д.П, 366); олон. попался, как мыпгь в короб (ППЗ. 162); урал. попасть в захлобушку (СГСУ I , 189)26вле- геть в кадушку27: попал в мешок годовой (Д.П, 372); попасть впросак и под.; - "яма", "болото": сиб. попасть, как медведь в берлог (СФС, 147; Ор., 209); попасть в проруху (Д.Ш, 506): попасть в рюху , на рюху (Д. 1У, 123); попасть в омут, попасть в пропасть (Д .П ,6771 - 58 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=