ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977

В. Т. БОНДАРЕНКО (Тула) О СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Как известно, содержательная структура фразеологической еди­ ницы включает в себя совокупность взаимообусловленных элементов, одним из которых является грамматическое (категориальное, лекси - ко-грамматическое) значение-'-. Тем самым фразеологические единицы, наряду с частями речи, служат материальным средством формирования и выражения грамматических значений, подобно частям речи, они участвуют в дифференциации окружающей действительности, укладыва­ ясь в грамматике в разнородные формальные образцы. Способность к выражению категориальных значений (предметности, процесса и г .д .) и грамматической типизации свойственна не всем фразеологическим объектам. Ею обладают, как правило, идиоматичес­ кие сочетания (фразеологические сращения и фразеологические един­ ства), выполняющие номинативную функцию, т . е . фразеологические единицы, однотипные в семантическом и функциональном отношении. Компоненты идиом не могут быть квалифицированы как отдельные слова той или иной части речи**, это лишЬ"тени", "призраки" слов"*. Они в разной степени утрачивают свои словесные свойства: предмет­ ную соотнесенность, отдельное лексическое значение, живые синтак­ сические связи и функции, грамматические категории и словообразо­ вательные возможности, являясь по сути дела уникальными словофор­ мами особого рода4 , репрезентирующими одну целостную номинативную единицу, обладающую всеми свойствами лингвистического знака**. Поскольку ни один из компонентов фразеологической единицы, взя­ тый в отдельности, не закреплен за десигнатом или денотатом, и только все её материальное выражение в целом закреплено за десиг­ натом или денотатом, в распоряжение грамматики поступают не от­ дельные компоненты, а всё фразеологическое объединение, выступаю­ щее в предложении в качестве самостоятельной и неразложимой семан­ тико-грамматической единицы. Последняя в отличие от слова как час­ ти речи имеет не синтетический, а дискретный характер выражения категориально-грашатического значения. По сравнению с идиомами фразеологические сочетания представля­ ют собой сочетания отдельных слов (хотя и несвободные, устойчивые, - 42 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=