ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977
нее черты определенной группы носителей языка, территориальной или социальной. Рассмотрим эти типы подробнее. 4. Стремление прояснить внутреннюю форму обнаруживает следую щие виды: а) замена слова другим, более активным на данном этапе разви тия языка или отражающим более актуальную реалию: стоять у корми- ла - стоять у руля , полушки за душой не иметь - копейки за душой не иметь: мерять на свой аршин - мерять своей меркой: на всех па русах - на всех парах - на всю железку: б) замена иноязычного слова исконным или более обрусевшим: ви- тать в эмпиреях - витать в облаках, летать в облаках, ариаднина нить - путеводная нить (это преобразование можно рассматривать и как контаминацию: ариаднина нить + путеводная звезда = путевод ная нить ) , кануть в Лету - кануть в вечность: в) замена слова с фразеологически связанным значением словом со свободным значением: холодный сапожник - холодный ремеслен ник. заваривать кашу - заваривать кутерьму, заваривать склоку. открыть дверь - открыть доступ , кормить завтраками - кормить обещаниями, навострить уши - навострить слух, кондрашка хватил - паралич хватил, удар хватил, чаша переполнилась - терпение переполнилось: г) замена слова с отвлеченным значением словом с конкретным значением: брать на заметку - брать на карандаш. 5. Особую разновидность составляет развитие образа, когда но вая единица не имеет общих слов с той, на базе которой она разви вается, но семантическая связь очевидна. Например: дубовая голо- ва - хоть код на голове теши, далеко ушел - рукой не достанешь. 6 . Контаминация также составляет особую разновидность лекси ческого преобразования, которая определенным образом связана с вышеописанными преобразованиями. Как отметил Г.А. Селиванов, фразеологическая контаминация есть процесс крайне медленный, но тем не менее продуктивный, являющийся одним из показателей разви тия фразеологического состава языка.^ Сближение двух фразеологи ческих единиц, имеющих одинаковое значение, нв разный лексический состав и разную внутреннюю форму, приводит к разрушению внутрен ней формы и делает фразеологические единицы, образованные таким - 39 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=