ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977

3W & ставлениях значатся пршеры из различных в стилистическом и жанро­ вом отношениях источников. РЕТАРДИРУЩИЕ ФАКТОРЫ В ЯШКЕ И ОГРАНИЧЕНИЯ ВАРИАНТНОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ Коммуникативная значимость фразеологических единиц и завися­ щая от нее долговечность их, традиции, строгая понятийная со­ отнесенность в рамках определенной системы, особенности того или иного жанра, обязательность определенного круга стандартных фор­ мул, обслуживающих разные сферы, влияние образцов, вошедших в ши­ рокое употребление - все эти и другие факторы способствуют сохра­ нению в языке старых построений, в которых варьирование или со­ вершенно отсутствует, или оно предельно ограничено. Таким обра­ зом, остаются некоторые единицы, входящие в реликтовую фразеоло­ гию. Крестное целование. Здесь важны не столько модификации и утра­ ты, сколько факт воспроизводимости фразеологизма в первозданном виде. Если же что-то менялось, то по образцам, известным и древ­ нерусскому языку. Например: "И в Матвееве де приказе он приведен ко кресту, что ему служить стрелецкую службу" (Кр. в . , Ш, №262, стр. 323). Во всей структуре заметно только одно изменение: ана­ литическое наименование заменено его однословным эквивалентом (крестное целование - крест). Совет зол. Бысть сеча зла. Грех пали наших. Из штампов летописно-хроникального стиля обращают на себя вни­ мание три показанные. Они заметно расширили стилистические грани­ цы своего функционирования. Их мы находим, например, в публицис­ тике Пересвегова: "Магмет ж е ,., совет зол створиша..." (Соч., стр. 142); "И бысть сеча зла" (там же, стр. 128). И далее в де­ ловой речи: "А иде ж вечная отступником от божии правды погибель, гут душегубителю врагу с его советом злым утеха и вражда на бога" (Кр. в ., I , И 59, стр. 93). Как и летописцы, авторы отписок, доездов, памятей и т .д . моти­ вом событий, нарушивших мирное течение жизни, умноживших заботы - 17 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=