ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977
Украинский перевод ослабляет категоричность высказывания Мат рены. В других случаях автор подбирает соответствие фразеологичес кой единицы "ни в жисгь" - "н!коли в св !т1 ". Можно было бы и в данном примере: не захоче в!н нЬколи в ов1т! на я1й женитися. " М а т р е н а : Сопхают они тебя со двора ни с чем".(П д . , 6 явл .) "М о т р я : Проту рягь вони тебе з дому a i з чим". Украинское "протурити" - фамильярное выражение, соответствую щее русскому "протурить"^. Введение слова "протурять" (вместо "з1пхаюгь") снижает стилистическую оценку высказывания. " К у м а : Недаром молвится: не тот болен, кто болит, а кто над болью сидит" . ( Пд . , 7 я в л .). " К у м а : Недурно мовиться: не гой хворий, хго хворий. а хто над хворобою синить" . « В украинском переводе встречается неоправданное повторение слов. Можно было бы перевести: "не гой хворий. хто xbop IE. а хто над хворобою садить" . - " Н и к и т а : . . . один я и не с кем мне моего горя размыкать". (У д . , 4 явл .) ^ e v "М и к и т а : . . . один я I н1 з ким мен1 мо£ горе розрадити". В украинском языке слово "розрадити" встречается с двумя зна чениями: D'yreuiHTb, успокоить, развлечь; 2) Отговорить, отсове т о в а т ь ^ , что не соответствует значениюслова "размыкать". Наряду с этим, в украинском языке существуют слова "розмикати", "розв1я- ти". Существует в переводе ряд отклонений от текста оригинала. Ср.: " Н и к и т а : Мир православный, вы все здесь, и я здесь!" (У д . , сц. 2, явл. 2 ). • • 0 "М и к и т а: Люди добр!, ви вс1 тут, I я тут". Украинский перевод соответствует русскому "люди добрые" , что снижает эмоциональный тон высказывания Никиты,в го время как • • • можно было бы перевести: "Св1те православний. ви вс1 туг, I я тут". Встречаются в тексте перевода и пропуски фразеологических еди ниц без соответствующего описательного перевода или замены укра инскими эквивалентами, что обедняет, упрощает образ, снижает тон высказывания в целом, стирает стилевую окраску произведения. " М а т р е н а : Ты, деушка,смотри: с больной головы на здоро- 152 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=