ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977
гов языка, закрепляемое узусом"-*-, В узусе наблюдаются разнообраз ные смещения экспрессивных и функциональных характеристик фразе ологизмов относительно друг друга. В данной заметке мы излагаем результаты наших наблюдений над использованием разговорных фразеологизмов в конкретных сферах ре чевого общения. Под разговорной фразеологией понимают "весь состав таких ФЕ, которые возникают в условиях непринужденного и постоянно возобнов ляющегося непосредственного общения между членами коллектива по преимуществу в повседневных ситуациях"^. Материалом для статьи послужили художественные произведения со ветских писателей. Было выписано около 1000 контекстов, включа ющих разговорно-бытовые устойчивые словосочетания. В результате анализа было установлено, что большинство (более 650 устойчивых словосочетаний) использованы в разговорном стиле. Вот несколько примеров: "Разволновались ребятки, - сказал он, стараясь сгладить впечат ление от происшедшего. - Надо понять и и х ... вся подмосковная стра да ложится на их плечи, таким образом!" (Л. Леонов. Русский лес, с . 475), "Лукашия слушал невнимательно, нервничал... Как посмотрят в райкоме? Ни с кем не согласовал - пришел, наломал дров! Положим, этого кавалериста давно пора гнать, да разве так подбирают кадры?" (Ф. Абрамов. Братья и сестры, с . 51). "Вот и новые дома. Только жильцы ключи получили и уж волокут заявки на ремонт. Во сколько это государству обходится? Не знаешь ты об этом, что ли? Знаешь! Только глаза закрываешь, шуму не лю бишь . . . " (Б. Полевой. На диком бреге , с . 235). Устойчивые словосочетания в наших примерах тесно связаны со всем контекстом. Довольно часто (более 300 примеров) разговорные фразеосочетаяия - 143 -
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=