ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1977

встревожился. И возвысил голос в защиту репутации своего товари­ ща" (И зв., 10.10. 72 г . ) ; "Примерно вто же время подняли голос английские шахтеры, требуя существенного повышения заработной (пла- ты" (Пр'(, 30 ,1 . 74 г . ) ; "Мы обращаемся с призывом ко в с ем ... воз­ высить голос протеста против преступлений, чинимых военной хунтой" СПр'1, 6 . 3.74 г . ) . Однако в "Словаре" Ожегова дается традиционное разъяснение этого выражения - "начать говорить громче, с раздраже­ нием" (СО, стр. 87, 519), с р .: возвысить глас - "громко закричать" - Церк. (Сл. 1847 г . , I . I , стр. 150). Б то же время еще в ХУШ в . фразема возвысить голос имела и другое значение - "взывать" (СА— Р а зб ., I , стр. 626), которое несомненно ближе к ее современному значению. А во "Фразеологическом словаре русского языка" вообще эта фразема отсутствует. Итак, при семантическом и стилистическом описании слов в их сочетаемости решающую роль должно играть исследование контекстов употребления^. Частичное изменение компонентного состава фразем высокого сти­ ля в современном языке связано с перераспределением роли древне­ церковнославянских и русских элементов в развитии русского литера­ турного языка и с преобразованием трех стилей языка в функциональ­ ные стили речи. Ср.: глас народа и голос народа в современном языке, где глас - церковнославянская лексема (ЭСРЯ, т . I , выл. 4, стр. 90), а голос - русская (там же, стр. 120); глас правды и го­ лос правды, отверзать сердце и открыть сердце: отъять жизнь/живот и отнять жизнь: подъять оружие и поднять оружие: возвратиться к жизни и вернуться к жизни; сложить главу и сложить голову. "Каракалпакская советская литература всегда была голосом наро- да - и в грозные дни войны, и в последующий период мирного строи­ тельства" (ЛГ, 27. I I . 74 г . ) А Ср.: "Но кто сей воин был? И как до дня сего Молчал народный глас о доблести его?" (Озеров, Дм. Донской). "Израиль глубоко ошибается,... если полагает, что "свои­ ми агрессивными операциями против лагерей для беженцев в Сирии и в Диване он задушит голос правды..."('коммунар! 12, 9. 72 г . ) . Ср.: "Где ты, любимый сын иечастья, и Баллоны, Презревший правды глас и веру, и закон" (Душкин, Воспоминания в Царском Селе). Из этого ряда выпадает фразема возлагать надежду, которая в - 139 -

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=