ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1976

фонемы) линейна в том смысле, что ее интегранты возника­ ют друг за другом в определенной последовательности, пред­ ставляя собой цепь взаимосвязанных элементов 5. Это в рав­ ной мере относится и к интегрантам фразем с сочинительной союзной связью. В данной статье изучается порядок слов как фактор об­ разования фразем с сочинительной союзной овязью и воз­ можные вариации порядка слов при употреблении фразем в речи. Так как порядок слов фразеологических единиц обусловлен значением фраземы, лексико-семантическими и грамматическими факторами, то необходимо изучение дан­ ных фразем с учетом этих факторов. При изучении данных фразем встает вопрос, что пред­ ставляют собой их компоненты генетически: однородные члены6 или компоненты сочинительных словосочетаний. В. В. Виноградов, не подводя сочинительные сочетания слов под понятие словосочетания, делал исключение для так на­ зываемых словесных рядов. Отметив специфические особен­ ности .и особое место данных словосочетаний среди синтак­ сических' единиц, В. В. Виноградов указал .на потенциально заложенную в них возможность развития номинативной функции, ослабленной в них в силу их незамкнутости 7. Ис­ следуемые фраземы, обладая всеми признаками словесных рядов и в то же время являясь замкнутыми, преимуществен­ но бинарными образованиями, семантически определенны, по значению эквивалентны слову, в предложении выступают в качестве единого члена. Следовательно, данные фраземы представляют собой сочинительные словосочетания8. По происхождению данные фраземы делятся на исконно русские и иноязычные. Исконно русские фраземы представ­ ляют . собой самую большую группу; часто они восходят к народно-разговорной речи и просторечию: авось да небось, вкривь и вкось, ни взад ни вперед; с бору да с сосенки, ни кожи ни рожи, ни рыба ни мясо, и в хвост и в гриву, вынь да положь, ни дать ни взять, плюнуть и растереть, ни при­ шей ни пристегни, ни жив ни мертв, если бы да кабы; неко­ торые из них по происхождению являются профессионализ­ мами: ни сучка ни задоринки, ни пришей ни пристегни, ни ш.ьет ни порет, ни в дудочку ни в сопелочку. Имеется ряд книжных фразем: без руля и без ветрил, маг и волшебник, верой и правдой, правдами и неправдами, в общем и целом, огнем, и мечом; ,ср. канцеляризм решено и подписано. Среди иноязычных выделяются старославянизмы, восхо­ 73

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=