ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1976

ний») дало возможность выявить их грамматические особен­ ности. На первый взгляд, как справедливо замечает автор, суб­ стантивно-глагольные ФС по грамматическим признакам как будто (ничем не отличаются от соответствующих свободных словосочетаний. Подробно анализируются в работе синтаксические отно­ шения и синтаксические связи в пределах ФС (в разделе I, гл. 2). Столь же детально исследуются внешние грамматиче­ ские связи субстантивно-глагольцых ФС (в разделе II, гл. 2). Для анализа внешних связей ФС оказывается необходимым обращать внимание на то, какую роль играет каждый из компонентов для общего значения ФС. Исходя из этого, внешние грамматические связи в работе рассматриваются отдельно у каждого из выделяемых для этой цели типов ФС. Детальное изучение субстантивно-глагольных ФС дало возможность автору выявить в первую очередь их граммати­ ческую специфику и прийти к выводу, что ФС заметно отли­ чаются от других словосочетаний не только в семантическом, но и в грамматическом отношениях. С другой стороны, за­ ключает автор, поскольку ФС обнаруживают общие, признаки с другими разрядами ФЕ русского языка, они должны войти в состав русской фразеологии как особый разряд устойчивых и воспроизводимых образований. Автор монографии количественно расширил сферу устой­ чивых сочетаний слов, относимых к ФС (сам по себе факт положительный). Об этом можно судить по «Списку фразео­ логических сочетаний, приведенных в работе». Однако к «Списку» имеются некоторые возражения. Трудно согласить­ ся, что сочетания слов: кривить душой, пожимать плечами, прожужжать уши, (быть) на ножах, ломать шапку (в значе­ нии: унижаться, заискивать) и под. являются ФС. Это явные случаи семантически неразложимых выражений. Еще труднее согласиться с тем, что сочетания слов: глубокая осень, край­ ний срок, отбить жену, оттянуть срок, установить порядок и под. относятся к фразеологии |(если даже исходить из са­ мого широкого понимания ее состава). Спорны и случаи отнесения к фразеологии устойчивых сочетаний слов терминологического характера, таких, как: берцовая кость, гашеная известь, контурная карта, високос­ ный год и др. Подводя итоги исследованию Ю. А. Гвоздарева, можно сказать, что автору удалось оригинально подойти к пробле­ 122

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=