ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975
Причиной нового, нетрадиционного употребления состав ных терминов и номенклатурных обозначений является так же их взаимодействие с экспрессивными фразеологическими единицами, соотносительными по характеру лексических ком понентов. Метафора Черный хлеб подвига («К- пр.», 6 авгус та 1968) рождается как антоним фразеологизма легкий хлеб. Исходной точкой переосмысления могут быть деривационные отношения лексем, входящих в словосочетания: «Авторы сце нария—Вадим Коростылев и Ролан Быков. Это соединение дало веселую взрывчатую смесь —смеха, выдумки и фанта зии» («К. пр.», 6 мая 1967); «Слова могут выступать как бел летристическая разменная монета не только в журналистике, но и в .поэзии» («Русская речь», 1968, № 3). В этих примерах видно влияние структуры и лексического значения экспрес сивных фразеологических единиц: взрывы смеха (в первом) и размениваться на мелкую монету (во втором). Возможна контаминация составных терминов, обозначений и обычно противопоставленных по функции фразеологизмов с эмоцио нальной окраской: «Она всегда обращалась с ним как со своей движимой собственностью» (Б. Балтер, До свидания, мальчики). На наших глазах происходит сложение двух устойчивых словосочетаний — движимое имущество и как с собственностью. Подведем итоги. Случаи переносного использования со ставных терминов и номенклатурных обозначений многочис ленны, .и типы переносов разнообразны. Переосмысление еди ниц может быть окказиональным и узуальным. При мета- форизации и метонимическом употреблении словосочетаний учитываются объективные свойства называемых или харак теризуемых предметов, оценочные коннотации. Окказиональ ное переосмысление составных знаков опирается на узуаль ные переносные значения слов и экспрессивных фразеологи ческих единиц, что выгодно отличает семантическое преобра зование устойчивых словосочетаний от свободных. Раздель- нооформленность составных терминов и обозначений, закреп ляя связи с лексической системой, позволяет варьировать способы их переносного употребления: семантически изме няются словосочетания в целом или отдельные компоненты.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=