ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975
нии со словом ум существительное острота имеет значение «проницательность», пытливость» (ср.: остроумие), в сочета ниях острота слуха, острота зрения — «тонкость, изощрен ность», в сочетаниях острота шутки, острота слова (ср.: ост рослов), острота языка — «выразительность, колоритность»; в сочетании- острота положения —^«крайняя напряженность»; острота критики — «действенность». Взаимодействие компонентов особенно наглядно проявля ется в составе тех фразем, в которых фразеологически свя занный субстантив имеет тесную семантическую зависимость от общего значения фразеологического сочетания. В этом слу чае его несвободное значение определяется значением цело го, в котором оно растворяется. Например: дух времени - «взгляды, нужды, потребности людей данной эпохи» (ССРЛЯ, II, 807); дух противоречия, отрицания, сомнения, разруше ния — «о сильных влечениях человека к противоречию, сом нению и т. п., захватывающих его» (ССРЛЯ, III, 1178); зна мение времени — «явление типичное, характерное для того или иного времени» (ССРЛЯ, IV, 1280); злоба дня —«ин терес данного дня и вообще данного времени, волнующий об щество»; игра воображения — «пустая фантазия, выдумка»; игра случая —«непредвиденная случайность» (ТСУ, I, 1128); укоры совести — «сознание собственной неправоты, виновно сти в чем-либо; угрызения совести» (ССРЛЯ, XVI, 472); пыль веков, пыль архивов, пыль забвения — «о древности, давности чего-либо; о забвении» (ССРЛЯ, XI, 1793); мрак невежества — «о некультурности, необразованности» ССРЛЯ, VI, 1326); ер. свет знания; якорь спасения — «последнее сред ство спасения»; заговор молчания — «намеренное молчание о чем-либо, замалчивание чего-либо» (ССРЛЯ, IV, 354); вла ститель дум, сердец, настроений — «человек, привлекший к себе исключительное внимание современников» (ССРЛЯ, II, 441), искатель приключений —«авантюрист, человек, склон ный к рискованным приключениям» (ТСУ, I, 1227) и др. Рас смотренные примеры свидетельствуют о «десемантизации» не свободного компонента фраземы7. В этом случае трудно определить собственное значение не свободного субстантива, поскольку оно обусловлено фразо вым окружением. Здесь возникает проблема самостоятель ности значения слова. Различные типы связанных значений обнаруживают различную зависимость от контекста и, сле довательно, обладают разной степенью смысловой определен ности. В ряде случаев приходится говорить уже не об отдель ном самостоятельном значении, а только об оттенке значе ния, или о связанном употреблении слова, или даже об осо бом случае обозначения8. Представляется важным выявить, какие типы связанных значений образуют собственно фразеологические единицы и 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=