ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975
Семантическое взаимодействие компонентов субстантив ных фразеологических сочетаний проявляется в следующем: необходимым условием реализации несвободного значения первого (фразеологически стержневого) субстантива являет ся обязательное присутствие строго определенного второго субстантива, выступающего актуализатором фразеологически связанного значения грамматически господствующего суб стантива. Этот компонент-актуализатор в грамматической форме родительного падежа или является уникальным, единственным в своем роде (ср.: угрызение совести, знамение времени, бразды правления, исчадие ада и под.), или входит в ограниченный круг слов, отно сящихся обычно к замкнутой семантической сфере или одному лексико-семантическому ряду. Например, фра зеологически связанное знамение имени существительного извержение проявляется в сочетаниях с некоторыми отвле ченными именами существительными, относящимися к семан тическому полю речи. Образуется серия2 фразеологических сочетаний извержение слов (ругательств, брани и т. п.) с ин вариантным значением «о множестве произносимых слов, выкрикиваемых ругательств и т. п.» (ССРЛЯ, V, 107). Су ществительное извержение выступает при этом в роли усили тельного определения к словам брань, слово и под., подчерки вая интенсивность проявления речевой деятельности: ср.: залп аплодисментов (восклицаний, приветствий, вопросов, хохота) (залп — «о дружных аплодисментах, восклицаниях, о раскатистом хохоте и т. п.». ССРЛЯ, IV, 626). Связанный характер переносного значения существительного залп отме чает уже «Словарь русского языка» (1900 г.), ср.: «Залп. 2. Перен. Большое количество чего-либо, явившееся сразу. Говорится о приветствиях, восклицаниях и т. п.» (т. II, вып. 4, 1362). Круг серийно-переменных членов задан в языке и переда ется по традиции. Причем регулярная реализация системных возможностей ограничивается нормой словоупотребления. Поэтому субстантивные фраземы, в отличие от свободных словосочетаний, характеризуются некоторой закрытостью структуры. Ограничения в выборе серийно-переменных чле нов на уровне лексико-семантического анализа являются формой обнаружения особых фразеологических отношений3 между компонентами фразем. Семантическое взаимодействие компонентов субстантив ных фразеологических сочетаний проявляется также в том, что их фразеологически стержневой субстантив обнаружива ет семантическую зависимость от значений 'слов, в сочетани ях с которыми реализуется его значение. При этом привыч ная сочетаемость оказывает влияние на семантику фразо образующего субстантива 4. Например: фразеологически свя 62
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=