ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975

Глагол со связанным значением, как и соответствующий глагол свободного употребления, сильно управляет зависи­ мой формой имени существительного. Как ранее отмечалось, лексико-семантическое наполнение позиции объектного ок­ ружения при глагольном компоненте отличается однородно­ стью: в качестве именного компонента фразеологического со­ четания выступают существительные с отвлеченным значени­ ем, тогда как полнознаменательные глаголы в сочетаниях подобной структуры управляют преимущественно конкретны­ ми именами существительными. Объективное окружение при глагольном компоненте мо­ жет быть представлено как единственно возможным в этой позиции 'словом, так и целой группой слов. Основная масса глаголов, отмеченных в составе ФС, реализуется в сопровож­ дении различных имен существительных. Возникшие сочета­ ния объединяются в группы по признаку общего глагольного компонента, то есть образуют «серию». Фразеологическая се­ рия—это абстракция, добытая из совокупности реальных словосочетаний. Способность соединяться с целым рядом существительных определенной тематической группы характерна для рассмат­ риваемых глаголов и при свободном употреблении. Между тем данное ограничение еще не приводит к появлению связан­ ного значения. Наши наблюдения над составом глагольных ФС в языке XVIII века пока не позволяют сделать оконча­ тельного заключения, но, несмотря на весьма широкие ва­ лентные возможности глаголов со связанным значением, нельзя не заметить, что '«набор переменных детерминирован­ ных компонентов ФС является лишь частью определенной се­ мантической группы, В этом, надо полагать, и состоит сущ­ ность ограничения лексической сочетаемости ЛМК»1. Итак, сопоставление глагольного слова-компонента с со­ ответствующим глаголом в свободном: употреблении обнару­ живает целый ряд таких существенных особенностей, кото­ рые дают возможность проследить реальные различия между двумя видами сочетаний лексических единиц и вследствие этого могут быть использованы для отграничения ФС от сво­ бодных словосочетаний. В их числе могут быть названы та­ кие показатели ФС: 1) носителем фразеологически связанного значения слу­ жит глагольный компонент; 2) для ФС характерна односторонняя лексико-семантиче­ ская связь;1 1 А. В. О го л е в е ц. К вопросу о системных соотношениях межту переменными компонентами синтагматически связанных сочетаний с об­ щим членом. Сб. «Вопросы семантики фразеологических единиц», ч. I. Новгород, стр. 160; ЛМК— лексически маркированный компонент. 60

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=