ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975
ния, как и любой глагол свободного употребления. Грамма тические связи глагольного компонента отражают его при надлежность к лексико-грамматическому классу глаголов: он согласуется с подлежащим и сильно управляет зависимой па дежной формой существительного. Анализируя языковую единицу со стороны ее окружения, важно установить круг слов, способных выступать в позиции субъекта или объекта, так как различные слова и даже раз личные значения одного и того же слова отличаются харак тером лексического наполнения названных позиций. Субъектное окружение при глагольном слове-компоненте представлено именами существительными двух лексико-се мантических разрядов: словами с семантикой лица и словами с отвлеченным значением. Наши наблюдения показали, что ведущее положение принадлежало первой группе имен: так, при сорока различных употреблениях глагола д а т ь с фразео логически связанным значением лишь в восьми из них подле жащее имеет отвлеченную семантику: «Марфа»: Мо л в а вез де его величье разнесла, н а д е ж д у сладкую и нам о н а д а- ла...» (Иванов, Марфа Посад.); « Н е с т р о й н о с т ь Ладож ского озера п од а ет ему м ы с л ь соединить Волхов с Невою впредь великим каналом». (Ломоносов, Петр Вел.). При тех же глаголах в свободных значениях в позиции субъектного окружения были возможны существительные со значением лица и слова с предметной семантикой, причем преобладали имена с личным значением. Глагол дать в семи из десяти своих свободных значений требует подлежащего, обозначающего лицо. Таким образом, семантический объем субъектного ок ружения при глаголе со связанным значением мало чем от личается от семантического объема подлежащего при соответ ствующем глаголе в свободном употреблении. И в том и в другом случае одинаково употребительными были имена су ществительные со значением лица, поэтому выражение под лежащего словами этого разряда не может служить показа телем связанности глагольного значения. Напротив, допусти мость в позиции субъекта отвлеченных существительных, не отмеченных для свободных значений анализируемых глаго лов, свидетельствует о качественном отличии реализуемого в данных условиях значения лексической единицы. При этом отношения, существующие между глагольным компонентом и окружением «слева», также своеобразны: связанный глагол вступает в грамматическую связь с подлежащим, непосред ственное семантическое взаимодействие между ними отсутст вует. Очевидно, грамматическое согласование двух слов пред полагает одновременно «согласование» их значений.1 1 См.: СЦРЯ, т. I, стр. 304—305. 59
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=