ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975

ния, как и любой глагол свободного употребления. Грамма­ тические связи глагольного компонента отражают его при­ надлежность к лексико-грамматическому классу глаголов: он согласуется с подлежащим и сильно управляет зависимой па­ дежной формой существительного. Анализируя языковую единицу со стороны ее окружения, важно установить круг слов, способных выступать в позиции субъекта или объекта, так как различные слова и даже раз­ личные значения одного и того же слова отличаются харак­ тером лексического наполнения названных позиций. Субъектное окружение при глагольном слове-компоненте представлено именами существительными двух лексико-се­ мантических разрядов: словами с семантикой лица и словами с отвлеченным значением. Наши наблюдения показали, что ведущее положение принадлежало первой группе имен: так, при сорока различных употреблениях глагола д а т ь с фразео­ логически связанным значением лишь в восьми из них подле­ жащее имеет отвлеченную семантику: «Марфа»: Мо л в а вез­ де его величье разнесла, н а д е ж д у сладкую и нам о н а д а- ла...» (Иванов, Марфа Посад.); « Н е с т р о й н о с т ь Ладож­ ского озера п од а ет ему м ы с л ь соединить Волхов с Невою впредь великим каналом». (Ломоносов, Петр Вел.). При тех же глаголах в свободных значениях в позиции субъектного окружения были возможны существительные со значением лица и слова с предметной семантикой, причем преобладали имена с личным значением. Глагол дать в семи из десяти своих свободных значений требует подлежащего, обозначающего лицо. Таким образом, семантический объем субъектного ок­ ружения при глаголе со связанным значением мало чем от­ личается от семантического объема подлежащего при соответ­ ствующем глаголе в свободном употреблении. И в том и в другом случае одинаково употребительными были имена су­ ществительные со значением лица, поэтому выражение под­ лежащего словами этого разряда не может служить показа­ телем связанности глагольного значения. Напротив, допусти­ мость в позиции субъекта отвлеченных существительных, не отмеченных для свободных значений анализируемых глаго­ лов, свидетельствует о качественном отличии реализуемого в данных условиях значения лексической единицы. При этом отношения, существующие между глагольным компонентом и окружением «слева», также своеобразны: связанный глагол вступает в грамматическую связь с подлежащим, непосред­ ственное семантическое взаимодействие между ними отсутст­ вует. Очевидно, грамматическое согласование двух слов пред­ полагает одновременно «согласование» их значений.1 1 См.: СЦРЯ, т. I, стр. 304—305. 59

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=