ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975

фразеологическое целое» '. Он утверждает, что такие слова, как «...зга, кулички — бессмысленны, так как встречаются лишь в одном контексте» 1 2. Мы разделяем взгляды ученых, придерживающихся дру­ гой точки зрения на компоненты фразеологических единиц, признающих их единицами двухмерными, обладающими и планом содержания и планом выражения. Интересны и логичны возражения Д. Н. Шмелева, выска­ занные им по поводу только что указанных нами концепций ученых, отрицающих лексемный характер компонентов фра­ зеологических единиц. Если зга или свояси, встречающиеся в словосочетаниях не видно ни зги, отправиться во свояси, «...представляют собою по существу лишь «тени» или «призраки» слов, будучи ли­ шенными того, что является главным для слова, а именно отдельного лексического значения»3, если «...зга и кулички — бессмысленны» 4 (сравни: у черта на куличках), то были бы «бессмысленными» фразы: «Не знаю, решена ль Загадка зги загробной» (Б. Пастернак); «От этих лет не вспомнят ни зги», «Я буду петь про то и про это, Но нынче не время лю­ бовных ляс» (В. Маяковский); невозможны были бы образо­ вания вроде баклушничать (ведь баклуши встречается толь­ ко в сочетании бить баклуши, как лясы —только в точить лясы, ни зги —в не видно ни зги» 5. Д. Н. Шмелев подчеркивает наличие особого специфиче­ ского значения в словах-компонентах фразеологических еди­ ниц. Он пишет: «Можно ли считать, что, поскольку фразео­ логически закрепленное слово неупотребительно вне фикси­ рованных сочетаний, оно лишено собственного значения? Это значение, действительно, часто трудно определимо само по себе, так как оно как бы растворяется в значении целого. Но вместе с тем оно и отражает значение целого, в связи с чем слово потенциально сохраняет способность к разрушению своих синтагматических ограничений и проявлению «отра­ женного» значения в новых контекстах» 6. В своей книге «Сочетаемость лексем в русском языке» М. М. Копыленко определяет идиоматичность того или иного словосочетания как меру ограничения семемной сочетаемости 1 М. В. П а н о в . О слове как единице языка. Ученые Записки МГПИ им. В. П. Потемкина, 1956. Стр. 51. 2 Т а м ж е, стр. Г43. 3 О. С. А х м а н о в а. Указ, книга, стр. 7. 4 М. В. П а н о в . Указ, статья, стр. 14*3. 5 Д. Н. Шм е л е в . Проблемы семантического анализа лексики. М., «Наука», 1973, стр. 266: s Д . Н. Ш м е л е в. Там же. 21

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=