ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1975

ских конструкций и благоприятствует тем самым отнесению недейственного предикативного признака к разным (по спо­ собу и форме выражения) носителям состояния. Это связано также со способностью предикативных фразем распростра­ няться дательным (реже родительным) субъекта, который, являясь часто обязательным конструктивным элементом предложения, структурно и семантически сближает двусо­ ставный и односоставный тип конструкций: Ср.: Он мне не по душе и Мне не по душе. Как показывают наблюдения, развитие значения безлич­ ности у предикативных фразеологических единиц, так же как и образование безлично-предикативных слов на базе имен прилагательных12, обусловлено синтаксическим фактором. Оно находится в прямой связи с процессами преобразования двусоставных предложений в односоставные 13, с функциони­ рованием единиц в составе безличных предложений. Однако, если в системе частей речи трансформация дву­ составных предложений в односоставные приводит к форми­ рованию слов категории состояния, являющихся по отноше­ нию к кратким прилагательным самостоятельными лексико­ грамматическими единицами, то в сфере фразеологии (бла­ годаря неизменяемости фразеологических единиц) в резуль­ тате этого процесса происходит образование не новой еди­ ницы, а лишь семантического варианта. Ср., например, с этой точки зрения краткое прилагательное труден (путь тру­ ден) и предикатив трудно (мне трудно), которые морфоло­ гически дифференцированы как разные категориально-грам­ матические единицы, и семантические варианты не мед «очень труден» и не мед «очень трудно», представляющие собой разновидности одной и той же фразеологической еди­ ницы, семантико-грамматическое тождество которой основы­ вается на семантической близости выражаемого недействен­ ного признака, формальной общности и на единстве в син­ таксической —предикативной —функции: «Да уж и в бед­ ности не мед тоже житьишко» (Коринфский. Домнино горе); «Верно,—произнес Бобков с тяжеловесной серьезностью,— Ей тут среди нас тоже не мед» (Ю. Бондарев. Батальоны просят огня). 12 По мнению В. В. Б а б а й ц е в о й , большинство предикативов на -О, образуется в русском языке на основе прилагательных, не проходя стадию наречий, а лишь совпадая с последними по звуковому составу. См.: В. В. Б а б а й ц е в а . Переходные конструкции в синтаксисе. Во­ ронеж, 1967, стр. 119. 13 См.: В. В. Б а б а й ц е в а . Односоставные предложения в совре­ менном русском языке. М., 1968, стр. 70; В. Н. М и г и р и н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971, стр. 178—183, 101

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=