ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

конкретном фразеологизме.' Многие особенности формы фра­ зеологизма, например, просто нельзя понять, не сопоставляя фразеологизм с его прототипом. Поэтому конкретное словосо­ четание— потенциально возможный или реально зафиксиро­ ванный прототип фразеологизма —должно быть рассмотрено прежде всего как конкретное сочетание конкретных слов. * * * Как бы ни было безгранично число конкретных словосочета­ ний языка, которыми человек пользуется в своей речи, и не­ смотря на неизменность каждого из конкретных словосочета­ ний, все словосочетания языка, безотносительно к их количе­ ству и безотносительно к структурным моделям организации их, могут быть сгруппированы в разряды в зависимости от их качественных различий. Речь идет о следующих качественных различиях конкретных словосочетаний, которые объективно возможны между ними, и о следующих разрядах их в зависи­ мости от этих различий: I. Словосочетания, различающиеся к о л и ч е с т в о м слов в них. Есть словосочетания двухсловные (бинарные), трехслов­ ные, четырехсловные, пятисловные и т. д. Ср.: строить дом, километр пути, очень дорого, причина бессон­ ницы, по-весеннему радостный...; разговаривать очень громко, дедушка с бабушкой, поход в лес, закон всемирного тяготения, мастера высоких урожаев, спортсмен непомерно высокого роста, принять участие в рабо­ те, платье моей младшей сестры, заниматься самым интересным делом; молодой человек лет двадцати пяти, две тысячи восемьсот десять рублей.. Определение г р а н и ц словосочетания (как лексико-семан­ тического единства) невозможно без определения количества слов, образующих словосочетание, как, впрочем, и без опреде­ ления формально-семантических связей между ними. Ср.: острый нож, беру нож, беру острый нож; но только режу ножом и режу острым ножом, а «острым ножом» как определенные словоформы возможны в речи только в составе словосочетания со словом, которое управляет этим падежом, например, с гла­ голом: резать острым ножом, скоблить острым ножом, колоть острым ножом и т. п. Соответственно резать ножом и резать острым ножом, так же как беру нож и беру острый нож, будут разными словосочетаниями. Словосочетание, состоящее из определенного количества слов, будучи переосмысленным во фразеологизм, не всегда бы­ вает представлено во фразеологизме соответствующим количе­ ством компонентов. Так, например, словосочетание «пускать красного петуха» трансформировалось во фразеологизм пускать 86

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=