ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

Все сказанное о вариантности фразеологизмов приводит нас к следующим основным выводам: 1. Вариантность фразеологических единиц следует рассмат­ ривать в органической связи с их тождеством. 2. Разностороннее изучение вариантности фразеологизмов требует строго различать неизменяемость структуры фразеоло­ гизма при вариантности его значения (вариантность в плане содержания —семантические варианты) и неизменяемость зна­ чения фразеологизма при вариантности его формального выражения (вариантность в плане выражения —формально­ структурные варианты: лексические, морфологические, синтак­ сические...) . 3. Обязательным условием вариантности фразеологических единиц является сохранение инварианта при тех или иных из­ менениях. При изменениях в плане содержания инвариантом является структура фразеологизма и относительно ощутимый инвариант значения, при изменениях в плане выражения инва­ риантом является целостное лексическое значение фразеологиз­ ма и относительно устойчивый инвариант структуры. 4. Вариантность фразеологических единиц в плане содержа­ ния связана с полисемией фразеологизмов, и пределом вари­ антности фразеологизмов в этом плане являются омонимы. Ва­ риантность фразеологических единиц в плане выражения свя­ зана с синонимией фразеологизмов, и синонимы-фразеологиз­ мы выходят за пределы вариантности фразеологических еди­ ниц в плане выражения. 5. Можно следующим образом охарактеризовать вариант­ ность фразеологических единиц в целом. Вариантность фразео­ логизма—это его всевозможные изменения в пределах его тождества; при этом тождество фразеологизма обусловлено: при семантическом варьировании —наличием смыслового ин­ варианта и стабильной структуры, при формально-структурных изменениях —наличием структурного инварианта и стабильно­ го значения.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=