ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
дающихся в самостоятельном исследовании (составные терми ны, пословицы), а подключение к процедуре ограничения объ екта признака воспроизводимости послужило причиной введе ния в него и таких словесных комплексов, которые, являясь традиционно воспроизводимыми, остаются в то же время сво бодными комбинациями слов (некоторые разряды так называе мых крылатых слов, ходовые цитации).) При дальнейшей раз работке проблем фразеологии включение именно этих разрядов словесных комплексов многими авторами подвергалось сомне нию. Дискуссионным стал и вопрос о правомерности включения в объект фразеологии категории фразеологических сочетаний. Разнородность словесных комплексов или даже внутренние различия между разрядами фразеологизмов тотчас дают себя знать в лексикографической практике с ее специфическими приемами исследования и стандартным набором способов об работки материала. Так, все традиционно воспроизводимые сочетания, элементы которых не утратили парадигматической самостоятельности, в словарном индексе распадаются на сло ва, и исчезает самая возможность их комплексного толкования. Сюда относятся крылатые слова и ходовые цитации. По той же причине не находят места в структуре словаря и фразеоло гические сочетания. Составные термины этимологически образ ной структуры требуют не филологического толкования значе ний, а логических дефиниций, определяющих место данных со четаний в той или иной теоретической концепции, особенно, если речь идет о терминах современной науки (запоминающее устройство, следящее устройство, цепная реакция, тяжелый во дород и т. д.). Попытка словарного определения пословиц об ращается, как правило, в истолкование общности, типичности ситуаций, в которых они употребляются. Таким образом, чисто практические затруднения при лек- сикографировании разнородного состава фразеологического объекта привели, в свое время, к необходимости поставить во прос об ограничении его типами фразеологизмов с совпадаю щим набором структурных и семантических признаков, что со действовало бы его описанию с помощью типовых словарных приемов *. Данные и наблюдения, связанные с лексикографированием фразеологических материалов, могут служить достаточным ос нованием для заключения о том, что однородный объект, хотя и представленный многими категориальными разрядами фра зеологических структур, позволяет ставить и разрешать одно- 1 А. М. Б а б к и н . Лексикографическая разработка русской фразеол гии, М.—Л., 1964. С. И. О ж е г о в . О структуре фразеологии. (В связи с проектом составления фразеологического словаря русского языка). «Лекси кографический сборник», вып. II, М., 1957, 8
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=