ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
различия. Так, академический Словарь русского литературно го языка приводит для значения идиомы ’целиком, полностью отдаваться чему-либо; делать что-либо с увлечением, любовью, страстью’ следующий состав: положить (класть), (всю свою) жизнь, (всю) душу на что-либо, во что-либо (X, 814—815); ФСРЯ приводит для этого значения только один состав класть (положить) душу, наряду с этим здесь зафиксирована идиома класть (положить) голову, жизнь, живот ’погибать, умирать; жертвовать собой’ (заметим, что последний смысловой, с нашей точки зрения, вариант отличается и конструктивно, имея пред ложное управление за кого, за что). Тем самым статус идиомы, представленной составом положить (класть) жизнь оказывает ся при сопоставлении этих двух толкований промежуточным. Как представляется, значение этой идиомы нельзя считать ва риантным по отношению к значению ’целиком, полностью отда ваться чему-либо’, поскольку различию между составами поло жить жизнь и положить (вложить) душу соответствует разли чие по референтной соотнесенности: ’посвятить себя чему-либо в течение всего периода жизни’ и ’духовно, творчески отдавать ся чему-либо спонтанно’. Это различие проявляется и в проти вопоставленности по сигнификативным признакам значения: ’любое действие —действие, связанное с проявлением духов ных, творческих сил’; ’действие, длящееся во времени —дей ствие прерывистое’, что выражается в несочетаемости идиомы положить жизнь с существительными, обозначающими недли тельные процессы —с одной стороны, а с другой —в сочетае мости идиомы положить душу только с теми существительны ми, которые обозначают творческий или духовный процесс: класть/вложить душу в пение или танец, ср.: «Щепкин отвер нулся и пошел в дом: горело его село, на которое он положил всю свою жизнь» (А: Н. То л с т о й . Приключения Растегина). Ср., однако: В эту работу [воспитание детей] вы кладете свою жизнь/свою душу. В данном контексте противопоставление по указанным признакам нейтрализуется (воспитание —процесс творческий, длительный и в то же время состоящий из отдель ных актов), вследствие чего идиомы выступают как синонимы. Идиому класть (положить) жизнь в приведенном значении (’посвятить себя чему-либо в течение всего периода жизни’) нельзя квалифицировать и как смысловой вариант ’жертво вать собой’ идиомы класть голову/жизнь/живот, поскольку зна чения этих идиом находятся в отношении дополнительного распределения по референтной соотнесенности и по содержа нию понятия, что выражается в различии их форм управления: класть жизнь —на что, во что и класть голову/жизнь/живот — за кого, за что. Как представляется, идиома класть жизнь (на что, во что) возникла в результате спецификации смыслового варианта жертвовать собой’ идиомы, представленной составом класть 68
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=