ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

определению реализации такое совпадение исключается), а как преобладание сходств над различиями. Понятие тождества при I истомном описании значимых единиц включает в себя одина­ ковую референтную (объем выражаемого понятия) и сигнифи- кпгииную (содержание понятия) соотнесенность означаемого, выражаемого посредством определенного означающего, и иден- Iпчную значимость, т. е. одинаковые оппозитивные отношения IвVI всех реализаций означаемого единицы67. Эти отношения устанавливаются на основе противопоставления по категори­ ально-семантическим (и категориально-грамматическим при- шлкам) в семантических парадигмах, или «смысловых сферах», в том числе —в антонимических противопоставлениях, в отно­ шении полисемии, а также синонимии. В связи с последним необходимо отметить, что явление си­ нонимии может использоваться только для выявления близости шачений идиом, представленных частично или полностью раз­ личающимися составами, но не для установления их тождества или различия. Сказанное имеет не совсем «избитый смысл», по­ скольку смысловые варианты одной и той же идиомы могут иметь разные синонимы (что мы постараемся показать ниже). 11оэтому реализация идиомы в различных синонимических ря­ дах не является признаком ее инвариантного различия, точно гак же как принадлежность одному синонимическому ряду не служит признаком тождества единиц: синонимический ряд воз­ никает в результате нейтрализации различительных признаков единиц при их реализации, поэтому синонимические отношения не являются в строгом смысле слова парадигматическими, т. е. оппозитивными отношениями, а только основанием для выде­ ления единиц, принадлежащих к одной «сфере смысла»68. Итак, при определении смысловых вариантов идиомы необ­ ходимо прежде всего установить тождество смысловых видо­ изменений в денотативном аспекте, т. е. идентифицировать из­ менения по объему выражаемого понятия. Пределом варьиро­ вания в этом соизмерении выступает полисемия (или омони­ мия), показателями которых является дополнительность рас­ 67 Определяя понятие значимости, Ф. де Соссюр писал, что «значимость, взятая в своем концептуальном аспекте, есть, конечно, элемент значения...», но «говоря, что они (значимости,— В. Т.) соответствуют понятиям, следует подразумевать, что эти последние чисто дифференциальны, т. е. определены не положительно своим содержанием, но отрицательно своими отношениями с прочими элементами системы» («Курс общей лингвистики». М., 1933, стр. 114, 116). 68 Заметим, что многие фразеологи (С. Г. Гаврин, М. И. Сидоренко, М. Т. Тагиев и др.), основываясь на традиционном определении синонимов как близких по значению слов, считают, что вхождение фразеологизма в разные синонимические ряды свидетельствует о разрыве его тождества. Эта же точка зрения содержится и в опубликованных ранее работах автора. Однако определение синонимии на основе понятия нейтрализации (см. сн. 60) привело нас к изложенной выше точке зрения. 63

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=