ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
нентов, независимо от того, является ли он грамматически гос подствующим или зависимым, мотивированным или немотиви рованным (ср. разбить!сломать лед, влезать в шкуру/в кожу — мотив.; втирать/вставлять очки, разводить разводы/узоры — немотив.). Это свойство вариантов означающего идиом про истекает из того, что в них, как уже отмечалось выше, невыде- лим «лексико-еемантический стержень», центральная и марги нальные части —с одной стороны, а с другой —компоненты идиом могут реализовать не только ассоциативно-смысловые связи, но и чисто формальные вербально-ассоциативные сход ства (при немотивированное™ ряда), а также замены, вообще «бессмысленные» с точки зрения системных связей в лексике (типа на кривой/на саврасой не объедешь, к черту на кулич- ки/на рога и т. п.). Следует обратить внимание и на тот факт, что внешняя «парадигматичность» вариационных рядов не обязательно ото бражает ассоциативные связи, а непарадигматичности ряда может соответствовать наличие последних (ср. мотив, и немо тив. «синонимические» ряды — кошки скребут на душе/на серд це и бить/ударять по карману, «предметно-тематические» ря ды — шарашкина контора)лавочка и поддавать жару/пару, ря ды, не отображающие смысловых связей,— китайская/тарабар- ская грамота и повернуть оглобли/лыжи и т. п.). Отметим так же, что «парадигматичность» вариационных рядов принципи ально отличается от соответствующей упорядочности слов. Па радигматические отношения между словами создаются за счет противопоставленности их автономных лексических значений по дифференцирующему в данной оппозиции признаку (по ли нии предметно-тематических связей, полисемии, по определен ной «семантической сфере») 64. Выбор того или иного члена ва риационного ряда идиом основан на идентичности смыслораз личительной функции компонентов в составе идиомы —«собст венное» лексическое значение компонентов в этом выборе не участвует, о чем свидетельствует «закрытый» характер выбора членов ряда по сравнению с фактами лексико-семантической системы — с одной стороны, а с другой —возможность «бес смысленного» с точки зрения лексико-семантических связей вы бора. Специфической особенностью вариантов означающего идиом является также возможность полного их несовпадения по лек сическому составу в тех случаях, если каждый из элементов лексической протяженности идиомы представлен зафиксиро ванным узусом вариационным рядом и если нет каких-либо узуально-нормативных, или стилистических, или валентно-грам матических ограничений на сочетаемость между членами рядов 64 См. описание парадигматических отношений этого типа у Д. Н. Шме лева («Очерки по русской семасиологии»). 58
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=