ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
i in >•f i [i у ют н а р я д у с ней» (разрядка наша.— В. Т .) 27. I ни представляется, обращение к «основе» как исходному нПрпщу при таком подходе вполне оправдано, так как произ- IUI имси анализ контекстуального или ситуативного28 употреб- ......и фразеологизма как целостной двусторонней единицы, I I анализ на уровне наблюдения (на «этическом уровне»), а ....и mine окказиональных видоизменений строится на сопостав- .....ж с фразеологизмами, зафиксированными словарем. Однако, как показали работы И. В. Дубинского, при раз- инро т с этой проблематики в аспекте исследования языковых при таков этого явления, т. е. в сопоставлении с понятиями •мир гуальная» (принадлежащая языку) и «актуальная» (при- и.и лежащая речи) единицы, раскрываются многие особенности . имого механизма варьирования, содействующие или препяг- | тующие изменению фразеологизма. «В системе языка, вне ми!секста и ситуации, фразеологизмы существуют в качестве м Iончивых инвариантных единиц, способных функционировать, пи еще не функционирующих в целях общения. Вне соотноше ния с обстоятельствами речи фразеологизмы обладают наи- Гюлыпей степенью устойчивости —абсолютным постоянством |н границах определенного количества вариантов, описание ко- трых теоретически может быть исчерпывающим); в реальном кг языковом бытии они обладают постоянством относитель ным. Устойчивость фразеологических единиц в речи выражает- | я не в стереотипном воспроизведении традиционных форм, а и соотнесенности с ними, сохраняющейся при различных видо изменениях готовых выражений и оборотов в процессе языко- ной практики»29. И. В. Дубинский, тщательно исследовавший многочислен ные случаи авторского видоизменения единиц, считает, что воспроизводимость фразеологизмов основана на сохранении их •субстрата». Тем самым отождествление видоизменений осу ществляется не по внешним признакам, к числу которых отно сится и постоянство лексического состава30, а по обязательной сопряженности с виртуальной «исходной формой», которую •штор называет «фразеологическим номинативом»31. «Измене ние лексики фразеологизмов в определенных условиях речи,— пишет И. В. Дубинский,—как бы оно ни казалось бессмыслен- 27 Л. М. Б о л д ы р е в а . Речевые стилистические варианты фразеологи ческих единиц (на материале прессы ГДР и соврем, худ. литературы).— «Уч. зап. 1 МГПИИЯ», т. 30. 1964, стр. 43. 28 О разграничении понятий «контекст» и «ситуация» см.: Н. Н. А м о- с о в а . Основы английской фразеологии. Изд. ЛГУ, 1963, стр. 22—34. 29 И. В. Д у б и н с к и й . Приемы использования фразеологических еди ниц речи. Автореф. канд. дисс. Баку, 1964, стр. 3. 30 Напомним, что постоянство лексического состава Ш. Балли относил к внешним признакам (См.: Ш. Б а л л и . Французская стилистика, М., 1961, стр. 98— 100). 31 И. В. Д у б и н с к и й . Указ, соч., стр. 5. 39
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=