ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972

и I мы)■./юной близости их компонентов-заменителей (В. П. Жу- ■"И, I' | , Л яндо, А. П. Хазанович). При идентификации видоизменений фразеологизма по «об- Ри hi v* особую сложность представляет разграничение вариан- iiiii и синонимических фразеологизмов при частичном совпа- ..... mi и\ по лексическому составу. Для разграничения этих ....... пи некоторые авторы (С. Г. Гаврин, В. П. Жуков, М. И. | и mpeiiKO, Л. П. Хазанович) выдвигают критерий наличия од- ..... . образа, лежащего в основе значения фразеологизма, и иИного источника. При этом для определения синхронного i" i. и стин в ряде случаев решающим оказывается фактор ме­ трического тождества (ср. сн. 42 на стр. 44). Тем самым имеет чс( hi обращение к нефункциональным, генетическим призна­ кам или определения функциональной равнозначности или раз- Iимиvi (так, например, в соответствии с этими критериями идио- п.| сесть в лужу и сесть в калошуIгалошу квалифицируются | .in синонимы, заметим, что в ФСРЯ они отождествляются как ипривиты). Нормативное «усреднение» как лексикографический прием Iчестно в практике словарей, но им не исчерпывается лингви- | шческое описание, так как образец речи, зафиксированный нормой,—это лишь факт доструктурной обработки материа- | Гл , подлежащий интерпретации с позиции системных призна- | пи, обусловливающих механизм варьирования. Э. Косериу писал: «В структурах, составляющих язык, важно различать и», иго является нормальным, или всеобщим (норма), и то, иго является функциональным и дается в противопоставлении (система)»21 22. И далее: «В определенном смысле норма шире, чем система, ибо норма содержит большее число признаков... Однако в другом смысле норма уже, чем система, поскольку она связана с выбором тех возможностей реализации, которые допускаются системой»23. Поскольку варианты в самом общем смысле —это видоизменения единицы, характеризующиеся то­ ждеством функционально-оппозитивных признаков, исследова­ ние «техники» варьирования предполагает не только описание «принятых реализаций» —конкретных образцов речи, но преж­ де всего —изучение функциональных признаков средств реа­ лизации, которые и позволяют раскрыть возможность выбора тех или иных элементов структуры и обнаружить нерелевант- 21 К. Пайк, четко выразивший идею ступеней в изучении аспектов язы­ ковой структуры, разграничивает эмический уровень исследования, связанный со структурным подходом к языку, и этический уровень— связанный с по­ нятием доструктурной обработки материала (от исхода слова фонетика). См.: К. P i k e . Language in relation to a unified theory of the structure of h"man behavior. Part 1, 1945. 22 Э. К о с е р и у . Синхрония, диахрония и история. «Новое в лингви­ стике», вып. 3, М., 1963, стр. 173. 23 Э. К о с е р и у . Указ, соч., стр. 174. 37

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=