ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1972
ф|м юологизмы с утраченной внутренней формой ( подложить нитью, втирать очки, перемывать косточки и под.), в составе которых компоненты лишены словесных признаков, имеют, как привило, неизменную структуру. Напротив, как только смыс- |ппан связь компонентов со словами свободного употребления Wвливается, фразеологизмы приобретают вариантную струк- 1УРУ- Варианты могут быть морфологическими, акцентологически ми и лексическими. Лексическими вариантами фразеологизма называются такие словесные видоизменения, которые происхо ди в рамках одной и той же структурной модели и не вносят каких-либо изменений в смысловом содержании фразеологиз ма (ср. стоять одной ногой в могиле и стоять одной ногой в . робу) 6. Вариантность компонентов фразеологизма —одна из суще- | Iвенных особенностей формы, внешнего выражения фразеоло- Iпиеской единицы. В явлении вариантности обнаруживается противоречие между формой и содержанием фразеологизма. I1деально фразеологическое значение, отработанное и закреп ленное языковой традицией, должно однозначно передаваться формой, но такое соответствие постоянно нарушается. Дело г. том, что значение фразеологизма под действием закона язы ковой асимметрии стремится приобрести разные формы выра жения, и обратно, одна и та же фразеологическая форма стре мится обслуживать разные языковые функции. Это противоре чие усиливается несоответствием между расчлененной формой и семантически целостным, монолитным содержанием фразео логизма. В этом несоответствии один из источников самодви жения фразеологических единиц. Важной причиной лексической вариантности служит раз- дельнооформленное строение фразеологизма. Каждый компо нент в отдельности наподобие слова внутри переменного слово сочетания потенциально может быть заменен без ущерба для смысла фразеологизма и без нарушения его структуры другим компонентом (синонимичным или принадлежащим к одной се мантической сфере). Однако вариантность структуры непос редственно зависит от меры ограничения семемной сочетае мости, то есть от устойчивости фразеологизма на семантиче ском уровне. Поэтому мы не может согласиться с категориче ским утверждением А. И. Молоткова, будто «вариантность компонентов фразеологизма —это одна из коренных особен ностей формы фразеологизма»7. Так, фразеологизмы с целост 6 В. П. Жу к о в . Фразеологизмы с переменным составом компонен тов в русском языке. Уч. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена, т. 257, Л., 1965. 7 А. И. М о л о т к о в . Некоторые особенности употребления фразеоло гизмов в современном русском языке. Сб. «Нормы современного русского литературного словоупотребления», М.—Л., 1966, стр. 103. 25
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=